4639 – מַעֲשֶׂה (maaseh)

arbete, verk, yrke


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: מַעֲשֶׂה (maaseh)
Uttal: ma-a-se    Lyssna
Talvärde: 415(40 + 70 + 300 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H6213a (עָשָׂה)
Användning: 235 ggr i GT

Beskrivning

Från verbet att göra (hebr. asah) beskriver detta substantiv det som blivt gjort. Används om arbete, någons verk (händers verk), osv.

Synonymer

מַעֲשֶׂהmaasehH4639
(235 ggr)
arbete, verk, yrke
פֹּ֫עַלpoalH6467
(37 ggr)
gärning
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Gamla testamentet.

Ursprung

från H6213a (עָשָׂה):

עָשָׂהasahH6213agöra, insätta, tillförordna, ordna, forma, tillverka, skapa, handla enligt

Ordstam

Ord med maaseh som rot:

מַעֲשֵׂיָהוּMaasejahoH4641Maasejaho

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet maaseh till följande:

ἀδικίαadikiaG0093orättfärdighet
ἐργασίαergasiaG2039inkomst, verksamhet, flit
κακόςkakosG2556ond
κόσμοςkosmosG2889värld
ὀχύρωμαochuromaG3794fäste
ποίημαpoiemaG4161hantverk , verk
ποίησιςpoiesisG4162handling
πρᾶγμαpragmaG4229sak, ärende
τέχνηtechneG5078konst, färdighet

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv
Ncbsc-139
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-67
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis
Ncbsa-23
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-6


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (235 förekomster i 221 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.