3559a – כּוּן (kon)

bestämma, fastställa, befästa


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: כּוּן (kon)
Uttal: kon    Lyssna
Talvärde: 726(20 + 6 + 700)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 218 ggr i GT

Ordstam

Ord med kon som rot:

אָכֵןachenH0403verkligen, förvisso, sannerligen, men, likväl, dock
יְהוֹיָכִיןJehojachinH3078Jojakin
יָכִיןJachinH3199Jachin
יְכוֹנְיָהJechonjah, JechonjahoH3204Jekonja
כּוּןKonH3560Kon
כַּוָּןkavanH3561offerkaka
כּוֹנַנְיָ֫הוּKonanjahoH3562Konanjaho
כִּיּוּןkijonH3594Kijon
כֵּןkenH3651arätt
מָכוֹןmachonH4349plats, grund
נָכוֹןNachonH5225Nachon
תְּכוּנָהtechonahH8499säte, boning

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet kon till följande:

ἀγαθόςagathosG0018god, gott
ἀλήθειαaletheiaG0225sanning
ἀληθήςalethesG0227sann, sannfärdig
ἀνορθόωanorthooG0461stärka, upprätta, räta upp
βουλεύωbouleuoG1011planera, bestämma, besluta, fundera
γίνομαιginomaiG1096vara, ske, bli, bli gjort, komma
δίδωμιdidomiG1325ge
δυνατόςdunatosG1415möjligt, mäktigt, kraftfullt
ἐμφανήςemphanesG1717uppenbarad, manifesterad
ἔνδοξοςendoxosG1741underbara, fina, , härlig, aktade
ἐπιστηρίζωepisterizoG1991stärka
ἑτοιμάζωhetoimazoG2090bana, bereda, göra i ordning
ἑτοιμασίαhetoimasiaG2091beredskap
ἕτοιμοςhetoimosG2092redo, färdig
εὐθέωςeutheosG2112genast, strax
εὐθύςeuthusG2117rak
ἔχωechoG2192ha, hålla, äga, hålla i sin hand
θεμελιόωthemeliooG2311grunda, lägga en grund
ἵστημιhistemiG2476stå, ställa, placera
καθαρόςkatharosG2513ren, klar
καθίστημιkathistemiG2525satt, sätta över, insätta som ledare
καταρτίζωkatartizoG2675upprätta, fullborda, återställa, laga, bereda, göra i ordning
κατασκευάζωkataskeuazoG2680bereda, bygga, inrätta
κατευθύνωkateuthunoG2720styra, leda
κτίζωktizoG2936skapa
μένωmenoG3306stanna, bo, förbli
οἰκοδομέωoikodomeo, oikodomos, AcG3618bygga, uppbygga
πλάσσωplassoG4111forma, skapa
στερεόωstereooG4732styrka
συναντιλαμβάνομαιsunantilambanomaiG4878hjälpa
συνίημιsuniemiG4920förstå
συνιστάωsunistao, strengthened), sunistano, sunistemiG4921rekommendera, hålla med
τίθημιtithemiG5087sätta, lägga
ὑποφέρωhupopheroG5297bära, hålla ut
φέρωpheroG5342bära

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska

Engelsk översättning (i KJV version)

to establish
certain(-ty), confirm, direct, faithfulness, fashion, fasten, firm, be fitted, be fixed, frame, be m

Engelsk beskrivning

1) to be firm, be stable, be established
1a) (Niphal)
1a1) to be set up, be established, be fixed
1a1a) to be firmly established
1a1b) to be established, be stable, be secure, be enduring
1a1c) to be fixed, be securely determined
1a2) to be directed aright, be fixed aright, be steadfast (moral sense)
1a3) to prepare, be ready
1a4) to be prepared, be arranged, be settled
1b) (Hiphil)
1b1) to establish, set up, accomplish, do, make firm
1b2) to fix, make ready, prepare, provide, provide for, furnish
1b3) to direct toward (moral sense)
1b4) to arrange, order
1c) (Hophal)
1c1) to be established, be fastened
1c2) to be prepared, be ready
1d) (Polel)
1d1) to set up, establish
1d2) to constitute, make
1d3) to fix
1d4) to direct
1e) (Pulal) to be established, be prepared
1f) (Hithpolel) to be established, be restored


Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Verb Verb
hifil hifil
Vhcc-12
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhq1cs-5
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhq2ms-2
Verb Verb
hifil 3p pl. hifil tredje person pluralis
Vhq3cp-1
Verb Verb
hofal 3p sing. hufal/hofal tredje person maskulinum singularis
VHq3ms-3
Verb Verb
hifil pl. hifil andra person maskulinum pluralis
Vhv2mp-6
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhv2ms-8
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vhw3mp-5
Verb Verb
hifil vajjiqtol 3p sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vhw3ms-5
Verb Verb
nifal 3p pl. nifal tredje person maskulinum pluralis
VNu3mp-1
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNu3ms-1
Verb Verb
nifal pl. nifal andra person maskulinum pluralis
VNv2mp-1
Verb Verb
nifal vajjiqtol 3p sing. nifal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis
VNw3fs-5
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
Vpq1cs-2
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpq3ms-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpu2ms-1
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpv2ms-3
Verb Verb
piel vajjiqtol sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) andra person maskulinum singularis
Vpw2ms-1
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis
Vpw3mp-2
Verb Verb
piel vajjiqtol 3p sing. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis
Vpw3ms-3
Verb Verb
3p sing. tredje person femininum singularis
Vtu3fs-1
Verb Verb
3p pl. tredje person maskulinum pluralis
Vtu3mp-1
Verb Verb
hifil qatal 3p sing. hifil qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vhp3ms-25
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis
Vhrmsa-3
Verb Verb
hifil hifil
Vhaa-1
Verb Verb
hifil 1p sing. hifil första person singularis
Vhi1cs-3
Verb Verb
hifil sing. hifil andra person maskulinum singularis
Vhi2ms-7
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person femininum singularis
Vhi3fs-2
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis
Vhi3ms-7
Verb Verb
hifil qatal 1p pl. hifil qatal (perfekt) första person pluralis
Vhp1cp-2
Verb Verb
hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis
Vhp1cs-7
Verb Verb
hifil qatal sing. hifil qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vhp2ms-2
Verb Verb
hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vhp3cp-6
Verb Verb
hifil particip aktiv sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis
Vhrmsc-1
Verb Verb
hofal particip passiv pl. hufal/hofal particip passiv maskulinum pluralis
VHsmpa-1
Verb Verb
hofal particip passiv sing. hufal/hofal particip passiv maskulinum singularis
VHsmsa-1
Verb Verb
nifal sing. nifal andra person maskulinum singularis
VNi2ms-1
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person femininum singularis
VNi3fs-8
Verb Verb
nifal 3p pl. nifal tredje person maskulinum pluralis
VNi3mp-3
Verb Verb
nifal 3p sing. nifal tredje person maskulinum singularis
VNi3ms-7
Verb Verb
nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
VNp3cp-2
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis
VNp3fs-1
Verb Verb
nifal qatal 3p sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
VNp3ms-1
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv femininum singularis
VNrfsa-3
Verb Verb
nifal particip aktiv pl. nifal particip aktiv maskulinum pluralis
VNrmpa-3
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis
VNrmsa-28
Verb Verb
nifal particip aktiv sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis
VNrmsc-1
Verb Verb
nifal sing. nifal andra person maskulinum singularis
VNv2ms-2
Verb Verb
piel sing. piel andra person maskulinum singularis
Vpi2ms-1
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
Vpi3ms-4
Verb Verb
piel qatal sing. piel qatal (perfekt) andra person maskulinum singularis
Vpp2ms-4
Verb Verb
piel qatal 3p pl. piel qatal (perfekt) tredje person pluralis
Vpp3cp-4
Verb Verb
pual qatal 3p pl. pual qatal (perfekt) tredje person pluralis
VPp3cp-4
Verb Verb
piel qatal 3p sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis
Vpp3ms-5
Verb Verb
sing. andra person femininum singularis
Vti2fs-1
Verb Verb
3p sing. tredje person maskulinum singularis
Vti3ms-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (218 förekomster i 210 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.