1921 – הָדַר (hadar)

favorisera, agera partiskt, ära, respektera, förhäva


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: הָדַר (hadar)
Uttal: ha-dar    Lyssna
Talvärde: 209(5 + 4 + 200)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 7 ggr i GT

Beskrivning

Verbet används främst för att beskriva relation mellan människor. Verbet har betydelsen att skjuta fram, att svälla upp, vilket beskrivs i orden favorisera, lyfta fram, ära och förhäva något/någon. Det kan användas både positivt och negativt. De unga ska hedra de äldre (positivt uttryckt i 3 Mos 19:32 och negativt i Klag 5:12). En annan nyans av betydelse är att visa "partiskhet" då någon aspekt lyfts fram och förstoras (2 Mos 23:3; 3 Mos 19:15). Det kan även användas negativt att förhäva sig själv (Ords 25:6).

Ordstam

Ord med hadar som rot:

הֶ֫דֶרhederH1925prydnad
הָדָרhadarH1926majestät, skönhet, härlighet

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet hadar till följande:

δοξάζωdoxazoG1392prisa, ära
εὐλογέωeulogeoG2127välsigna, prisa
θαυμάζωthaumazoG2296förundra, förvåna
τιμάωtimaoG5091hedra

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis
Ncmpa-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqq2ms-1
Verb Verb
nifal qatal 3p pl. nifal qatal (perfekt) tredje person pluralis
VNp3cp-1
Verb Verb
qal sing. qal andra person maskulinum singularis
Vqi2ms-2
Verb Verb
qal particip passiv sing. qal particip passiv maskulinum singularis
Vqsmsa-1
Verb Verb
sing. andra person maskulinum singularis
Vti2ms-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
2
1
2
1
Totalt    7

Referenser (7 förekomster i 7 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.