1801 – דָּלַג (dalag)

storma, springa


Typ:
Verb Verb
 
Rotord
Hebreiska: דָּלַג (dalag)
Uttal: da-lag    Lyssna
Talvärde: 37 (4 + 30 + 3)    ord med samma talvärde
Ursprung: en ursprunglig rot
Användning: 5 ggr i GT

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet dalag till följande:

ἅλλομαιhallomaiG0242hoppa upp, resa sig upp, flöda fram
ὑπερβαίνωhuperbainoG5233gå för långt

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning

to leap
leap

Engelsk beskrivning

1) to leap
1a) (Qal) to leap
1b) (Piel) to leap, leap over


Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Verb Verb
qal particip aktiv sing. qal particip aktiv maskulinum singularis
-1
Verb Verb
piel 1p sing. piel första person singularis
-2
Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis
-1
Verb Verb
piel particip aktiv sing. piel particip aktiv maskulinum singularis
-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
1
1
1
Totalt    5

Referenser (5 st)


2 Samuelsboken (1)

För med (i) dig kan jag attackera (springa mot) en armé (en fiendes barrikad),
med min Gud (Elohim) kan jag storma (hoppa över) en mur. [Fil 4:13]

Psaltaren (1)

För med (i) dig kan jag attackera (springa mot) en armé (en fiendes barrikad),
med min Gud (Elohim) kan jag storma (hoppa över) en mur. [Fil 4:13]

Höga Visan (1)

[I bokens andra sektion (vers 8–17) kommer den unge mannen till kvinnans hem och inbjuder henne att följa med ut i landsbygden. Den har sin parallell i den näst sista sektionen där det är kvinnan som vill bjuda ut mannen, se Höga V 7:12–8:4. Stycket består av tre delar med kvinnans beskrivning av mannens inbjudan, mannens inbjudan och en avslutande refräng som beskriver hur de hör ihop.]
Hör rösten av min älskade (raring),
se någon kommer,
hoppande och skuttande över bergen,
springande över kullarna.

Jesaja (1)

Då ska den lame hoppa som en hjort,
och den stummes tunga ska sjunga i glädje.
För vattenkällor ska bryta fram i ödemarken (öppna, obebodda ytor)
och strömmar av vatten i vildmarken (ökenområdet i Arava)

Sefanja (1)

På den dagen ska jag straffa alla som hoppar över tröskeln [tillber Dagon, se 1 Sam 5:5]
de fyller sin herres hus [avgudatempel] med ondska och bedrägeri.
[Uttrycket "över tröskeln" kan syfta på att ett blodsförbund kan ingås genom att gå över en tröskel, att hoppa över tröskeln är ett sätt att vanhelga förbundet.]



Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.