1161 – בִּעוּתִים (biotim)

plötslig fasa, förskräckelse


Typ:
Substantiv Substantiv
 
mask. maskulinum
 
Hebreiska: בִּעוּתִים (biotim)
Uttal: bi-o-tim    Lyssna
Talvärde: 1088(2 + 70 + 6 + 400 + 10 + 600)    ord med samma talvärde
Ursprung: masculine plural från H1204 (בָּעַת)
Användning: 2 ggr i GT

Beskrivning

Plötslig fasa och förskräckelse. Gud är orsaken till denna fruktan, se Job 6:4.

Ursprung

masculine plural från H1204 (בָּעַת):

בָּעַתbaatH1204skrämma, vara rädd, plåga

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv
Ncmpc-2


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Hebreiskt/svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.