0928 – בֶּֽהָלָה (behalah)

skräck


Typ:
Substantiv Substantiv
 
fem. femininum
 
Hebreiska: בֶּֽהָלָה (behalah)
Uttal: be-ha-la    Lyssna
Talvärde: 42 (2 + 5 + 30 + 5)    ord med samma talvärde
Ursprung: från H0926 (בָּהַל)
Användning: 4 ggr i GT

Ursprung

från H0926 (בָּהַל):

בָּהַלbahalH0926förskräckt, skyndsamt

Motsvarande grekiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) översätts det hebreiska ordet behalah till följande:

ἀπορίαaporiaG0640rådlöshet
κατάραkataraG2671förbannelse

*Vi arbetar med att ta fram svenska beskrivningar på alla ord, i de fall de inte finns ännu finns visas den engelska här. Även fältet ursprung är inte fullständigt och kan ha blandat engelska och svenska.

Engelsk översättning

dismay
terror, trouble

Engelsk beskrivning

1) dismay, sudden terror or ruin, alarm


Alternativa former

Grammatisk kodSvenskaAntal
Subst. Substantiv
pl. femininum pluralis
-1
Subst. Substantiv
sing. femininum singularis
-3


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com rapportera ett problem

Användning i GT


1
1
1
1
Totalt    4

Referenser (4 st)


3 Moseboken (1)

då ska jag också göra detta mot er.
Jag ska besluta terror över er, förtärelse och brinnande feber som slukar ögonen och ger hjärtat sorg, och ni ska så er säd fåfängt för era fiender ska äta den.

Psaltaren (1)

Därför avslutade han deras dagar som ett andetag (i fåfänglighet – hebr. hevel),
i meningslöshet och deras år i skräck (terror).

Jesaja (1)

De ska inte arbeta förgäves,
inte utsättas för krig och terror,
för de är Herrens (Jahves) välsignade säd
och deras barn med dem.

Jeremia (1)

Deras änkor har blivit fler till mig än havets sand, jag för över dem mot modern en utvald, en fördärvare mitt på dagen, jag låter ångest och skräck komma över henne plötsligt.



Grekiskt/hebreiskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.