4848 – συμπορεύομαι (sumporeuomai)

gå med, ansluta sig till, vara på resa tillsammans


Typ:
Verb
Grekiska: συμπορεύομαι (sumporeuomai)
Uttal: soom-por-yoo-om-ahee    Lyssna
Talvärde: 1416(200 + 400 + 40 + 80 + 70 + 100 + 5 + 400 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G4862 och G4198
Användning: 4 ggr i NT

Beskrivning

Ordet är sammansatt av prepositionen tillsammans (gr. sun) och ett vanligt verb för att gå/vandra (gr. poreuomai). Det beskriver att vara på resa tillsammans, att ta sällskap och vandra tillsammans.

I Luk 24:15 är verbet i imperfekt, vilket visar hur Jesus närmade sig emmausvandrarna medan de var uppslukade i sitt samtal, och han gick redan med dem när de upptäckte honom!

Ursprung

Från G4862 och G4198:

πορεύομαιporeuomaiG4198gå, bege sig
σύνsunG4862med, tillsammans

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
imp. medium dep. ind. imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ
pl. tredje person pluralis
V-INI-3Pvandrade tillsammans2
VERB Verb
imp. medium dep. ind. imperfekt medium eller passiv-deponent indikativ
sing. tredje person singularis
V-INI-3Svandrade tillsammans1
VERB Verb
pres. medium dep. ind. presens medium eller passiv-deponent indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PNI-3Pkom tillsammans1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
3
Totalt    4

Referenser (4 förekomster i 4 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.