4754 – στρατεύομαι (strateuomai)

soldattjänst, föra krig


Typ:
Verb
Grekiska: στρατεύομαι (strateuomai)
Uttal: strat-yoo-om-ahee    Lyssna
Talvärde: 1427(200 + 300 + 100 + 1 + 300 + 5 + 400 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Medium från basen av G4756
Användning: 7 ggr i NT

Beskrivning

Att tjänstgöra som soldat i allmänhet, inte alltid inbegripen i regelrätta strider eller krig, även om ordet omfattar även det.

Synonymer

στρατεύομαιstrateuomaiG4754
(7 ggr)
soldattjänst, föra krig
στράτευμαstrateumaG4753
(8 ggr)
armé, soldater, ryttarhär, vaktstyrka ...
στρατιώτηςstratiotesG4757
(26 ggr)
soldat
συστρατιώτηςsustratiotesG4961
(2 ggr)
medkämpe, medsoldat
*Staplarna visar hur många gånger ordet används i Nya testamentet.

Ordstam

Ord med strateuomai som rot:

ἀντιστρατεύομαιantistrateuomaiG0497ligga i strid med
στρατείαstrateiaG4752krigföring, kamp
στράτευμαstrateumaG4753armé, soldater, ryttarhär, vaktstyrka, livvakter

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
pres. medium ind. presens medium indikativ
pl. första person pluralis
V-PMI-1P-1
VERB Verb
pres. medium ind. presens medium indikativ
pl. tredje person pluralis
V-PMI-3P-1
VERB Verb
pres. medium ind. presens medium indikativ
sing. tredje person singularis
V-PMI-3S-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
genitiv pl. genitiv pluralis femininum
V-PMP-GPF-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-PMP-NPM-1
VERB Verb
pres. medium part. presens medium particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PMP-NSM-1
VERB Verb
pres. medium subj. presens medium subjunktiv
sing. andra person singularis
V-PMS-2S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (7 förekomster i 7 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.