4084 – πιάζω (piazo)

gripa, arrestera, fängsla


Typ:
Verb
Grekiska: πιάζω (piazo)
Uttal: pee-ad-zo    Lyssna
Talvärde: 898(80 + 10 + 1 + 7 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Troligtvis another form av G0971
Användning: 12 ggr i NT

Beskrivning

Att gripa, arrestera, fängsla.

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till piazo :

אָחַזachazH0270gripa, fastna, hålla, skaffa

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. andra person pluralis
V-AAI-2P-1
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-AAI-3P-1
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S-1
VERB Verb
aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv
V-AAN-4
VERB Verb
aorist aktiv part. aorist aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-AAP-NSM-2
VERB Verb
aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv
pl. tredje person pluralis
V-AAS-3P-2
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-API-3S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Referenser (12 förekomster i 12 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.