2221 – ζωγρέω (zogreo)

fånga, fånga levande, tillfångata


Typ:
Verb
Grekiska: ζωγρέω (zogreo)
Uttal: dzogue-reh-o    Lyssna
Talvärde: 1715(7 + 800 + 3 + 100 + 5 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från samma ord som G2226 och G0064
Användning: 2 ggr i NT

Beskrivning

Ordet "fånga" betyder ordagrant att fånga levande, rädda och skona liv. Den som "fångas" av Jesus får ett nytt verkligt liv. Ordet används bara här och i 2 Tim 2:26. Där används det om människor som hålls fångade i djävulens snara. Både Petrus och djävulen fångar människor, men Jesu tjänare "fångar" för att befria och djävulen för att binda till att göra hans vilja.

Ursprung

Från samma ord som G2226 och G0064:

ἀγρεύωagreuoG0064snärja

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till zogreo :

חָיָהchajahH2421leva

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM-1
VERB Verb
perf. pass. part. perfekt passiv particip
nom. pl. nominativ pluralis maskulinum
V-RPP-NPM-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
1
Totalt    2

Referenser (2 förekomster i 2 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.