2044 – ἐρεύγομαι (ereugomai)

förkunna, uppenbara


Typ:
Verb
Grekiska: ἐρεύγομαι (ereugomai)
Uttal: er-yoog-om-ahee    Lyssna
Talvärde: 634(5 + 100 + 5 + 400 + 3 + 70 + 40 + 1 + 10)    ord med samma talvärde
Ursprung: Osäker släktskap
Användning: 1 ggr i NT

Beskrivning

Att tala ut, att förkunna, att göra känt. Ordagrant: att tömma sig själv, att hälla ut ord.

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till ereugomai :

נָבַעnavaH5042flöda, bubbla, spruta, spy, tala, vittna
שָׁאַגshaagH7580ryta
שֶׁ֫רֶץsheretsH8318vimmel

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
fut. deponent ind. futurum medium-deponent (indikativ passiv) indikativ
sing. första person singularis
V-FDI-1S-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
Totalt    1

Referenser (1 förekomster i 1 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.