1598 – ἐκπειράζω (ekpeirazo)

pröva, fresta


Typ:
Verb
Grekiska: ἐκπειράζω (ekpeirazo)
Uttal: ek-pi-rad-zo    Lyssna
Talvärde: 1028(5 + 20 + 80 + 5 + 10 + 100 + 1 + 7 + 800)    ord med samma talvärde
Ursprung: Från G1537 och G3985
Användning: 4 ggr i NT

Beskrivning

Att pröva, att fresta.

Ursprung

Från G1537 och G3985:

ἐκek, exG1537av, från, ut ur, med, på
πειράζωpeirazoG3985pröva, fresta

Motsvarande hebreiska/arameiska ord

I den grekiska översättningen Septuaginta (LXX) har följande hebreiska/arameiska ord översätts till ekpeirazo :

נָסָהnasahH5254pröva, testa, försöka

Alternativa former

Grammatisk kod kortkod Svenska Antal
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. andra person singularis
V-FAI-2S-2
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
V-PAP-NSM-1
VERB Verb
pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv
pl. första person pluralis
V-PAS-1P-1


Fler lexikon

BlueletterBible.org
BibleHub.com Rapportera ett problem

Användning i NT


1
2
1
Totalt    4

Referenser (4 förekomster i 4 verser)





Grekiskt/Svenskt lexikon BETA

Lexikonet är under uppbyggnad.