Avancerad sök

Sökresultat: 5

Kärnbibeln: (1)

5 Mos 11:10
Landet som du går för att besätta är inte Egyptens land, från vilket du kom, där du sådde din säd och vattnade den med dina fötter som en örtträdgård,

Interlinjär versionBETA: (1)

5 Mos 11:10
כִּי
eftersom
הָאָרֶץ
land
אֲשֶׁר
som
אַתָּה
du
בָא
komma
שָׁמָּה
där
לְרִשְׁתָּהּ
ärva
לֹא
inte
כְאֶרֶץ
land
מִצְרַיִם
Egypten
הִוא
han
אֲשֶׁר
som
יְצָאתֶם
frambringa
מִשָּׁם
där
אֲשֶׁר
som
תִּזְרַע
אֶת
-
זַרְעֲךָ
säd
וְהִשְׁקִיתָ
ge att dricka
בְרַגְלְךָ
fot
כְּגַן
fruktträdgård
הַיָּרָק
ört

Platser: (1)

Egypten
Det hebreiska namnet för Egypten är Mitsrajim. Det ordet användes inte av egyptierna själva, de hade namnet Tavi som betyder "två länder" och troligtvis syftar på övre och nedre Egypten. Det hebreiska ordet Mitsrajim härstammar från Chams (Hams) andra son Mitsrajim (1 Mos 10:6). Ordet står i formen dual, vilket kan ha att göra med kopplingen till det övre och nedre Egypten. Betydelsen är inte helt känd, men ordet liknar det hebreiska matsor som betyder belägring och att vara inträngd. Här kan finnas en geografisk koppling till det smala "inträngda" landet längs med floden Nilen. Civilisationen är ju centrerad kring just Nilen och landet är "dubbelt" inträngt på var sin sida av den. Att Bibeln väljer att använda detta beskrivande ord för Egypten, gör att berättelsen blir mer generell och kan appliceras på alla möjliga situationer och områden som "tränger in" och vill förslava en människa. Stegen för befrielse där t.ex. familjen spelar en viktig roll (den behöver samlas och återupprättas innan uttåget kan ske, se 2 Mos 12:3–4) kan även appliceras i vårt samhälle idag.

Korsreferenser: (1)

5 Mos 1:0
[På hebreiska heter Femte Moseboken Devarim som betyder "ord". På grekiska kallas den Deuteronómion och därifrån kommer namnet Deuteronomium och det engelska Deuteronomy.
En formulering som ofta återkommer i denna bok är att Herren ger budord som israeliterna ska hålla. Ordet för budord är hebr. mitsvah (pl. mitzvot) som även kan översättas med befallning. Substantivet kommer från verbet för att befalla som är tsavah. I hebreiskan blir det en tydlig koppling mellan dessa ord då det ofta uppmanas att hålla hans befallningar, se 5 Mos 4:2, 40; 6:1, 2, 17, 25 osv.
Struktur:
A. Moses inledande ord – tillbakablick (5 Mos 1:6–3:29)
B. Huvudpunkter (5 Mos 4:1–49)
C. Utläggning av förbundet på Horeb (5 Mos 5:1–11:32)
D. Förbundet (5 Mos 12:1–26:19)
C´ Utläggning av förbundet i Moabs land (5 Mos 27:1–28:68)
B´ Huvudpunkter (5 Mos 29:1–30:20)
A´ Moses avslutande ord – blickar framåt (5 Mos 31:1–33:29)
Epilog – Moses död (5 Mos 34:1–12)
Skrivet: Strax före 1406 f.Kr.
Enligt judisk tradition dog Mose 1406 f.Kr, så boken bör vara skriven innan dess.
Berör tidsperioden: Knappt 10 månader i slutet på ökenvandringen ca 1400 f.Kr.
Författare: Det är troligt att Mose har sammanställt stora delar av boken. Att Mose skrev ner åtminstone delar av de episoder som skedde under hans livstid bekräftas av Jesus i Joh 5:46.]
...