Uppenbarelseboken 19:6

Sedan hörde jag något som lät som en enorm folkskara, som dånet av många stora vatten och mullrande åska, och de ropade:
"Halleluja (prisa Gud)!
För Herren vår Gud,
den allsmäktige (som har all kraft och vet allt),
har nu intagit sin kungliga position.
[Jesus har alltid varit kung, men nu träder han in i den positionen.]

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

καὶ   ἤκουσα   ὡς   φωνὴν   ὄχλου   πολλοῦ   καὶ   ὡς   φωνὴν   ὑδάτων   πολλῶν   καὶ   ὡς   φωνὴν   βροντῶν   ἰσχυρῶν   λεγόντων·   ἁλληλουϊά·   ὅτι   ἐβασίλευσεν   κύριος   ὁ   θεὸς   ἡμῶν   ὁ   παντοκράτωρ.  

Textus Receptus (TR)

καὶ   ἤκουσα   ὡς   φωνὴν   ὄχλου   πολλοῦ   καὶ   ὡς   φωνὴν   ὑδάτων   πολλῶν   καὶ   ὡς   φωνὴν   βροντῶν   ἰσχυρῶν   λεγόντων·   ἁλληλουϊά·   ὅτι   ἐβασίλευσεν   κύριος   ὁ   θεὸς   ἡμῶν   ὁ   παντοκράτωρ.  

Grundtextkommentarer

TR har 24 ord, NA har 26 (+2).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).





Interlinjär — tabell

Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).


Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G0191
ἤκουσα (ekoysa)
höra, lyssna
I heard
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-AAI-1S
G5613
ὡς (os)
som
[something] like
Konj. konjunktion
CONJ
G5456
φωνὴν (phonen)
röst, rop
[the] voice
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G3793
ὄχλου (ochloy)
människor, skara, folkskara
of a multitude
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G4183
πολλοῦ (polloy)
många, mycket, stor
great,
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
A-GSM
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G5613
ὡς (os)
som
like
Konj. konjunktion
CONJ
G5456
φωνὴν (phonen)
röst, rop
[the] sound
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G5204
ὑδάτων (ydaton)
vatten
of waters
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
N-GPN
G4183
πολλῶν (pollon)
många, mycket, stor
many,
Adjektiv Adjektiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
A-GPN
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G5613
ὡς (os)
som
like
Konj. konjunktion
CONJ
G5456
φωνὴν (phonen)
röst, rop
a sound
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G1027
βροντῶν (bronton)
åska
of thunders
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis femininum
N-GPF
G2478
ἰσχυρῶν (ischyron)
mäktig, stark, stark man, stormig, ...
mighty,
Adjektiv Adjektiv
gen. pl. genitiv pluralis femininum
A-GPF
G3004
λεγόντων· (legonton.)
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ...
saying:
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
genitiv pl. genitiv pluralis maskulinum
V-PAP-GPM
G0239
ἁλληλουϊά· (alleloyia.)
halleluja
Hallelujah!
Partikel Partikel
PRT
G3754
ὅτι (oti)
att, eftersom
For
Konj. konjunktion
CONJ
G0936
ἐβασίλευσεν (ebasileysen)
regera
has reigned
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-AAI-3S
G2962
κύριος (kyrios)
Herren, herre
[the] Lord
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G3588
(o)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G2316
θεὸς (theos)
Gud
God
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM
G1473
ἡμῶν (emon)
oss
of us
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. pl. första person genitiv pluralis
P-1GP
G3588
(o)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
T-NSM
G3841
παντοκράτωρ. (pantokrator.)
Allsmäktige
Almighty.
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
N-NSM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

Relaterade bilder

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)