Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnurret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H6333 H9015 |
פּוּרָ֣ה (porah) ׀ |
vinpress [Vers slut] |
winepress separate |
Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H1869 |
דָּרַ֣כְתִּי (darakheti) |
beträda, sätta sin fot på |
to tread | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H9005 H0905 H9040 |
לְ (le) בַדִּ֗ (vadi) י (j) |
till, för, av ensam, avskild, åtskild jag |
to alone I |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
H9002 H9006 H5971a |
וּ (o) מֵֽ (me) עַמִּים֙ (amim) |
och, men från folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
and from people |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C R Ncmpa |
H0369 H9014 |
אֵֽין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H0376 |
אִ֣ישׁ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H0854 H9030 |
אִתִּ֔ (iti) י (j) |
med, från mig |
with me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Sp1bs |
H9002 H1869 H9038 |
וְ (ve) אֶדְרְכֵ֣ (ederekhe) ם (m) |
och, men beträda, sätta sin fot på dem |
and to tread them |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu1cs Sp3mp |
H9003 H0639 H9020 |
בְּ (be) אַפִּ֔ (api) י (j) |
i, genom, via, med näsa, anlete, ansikte, vrede min |
in anger my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsc Sp1bs |
H9002 H7429 H9038 |
וְ (ve) אֶרְמְסֵ֖ (eremese) ם (m) |
och, men trampa dem |
and to trample them |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Vqu1cs Sp3mp |
H9003 H2534 H9020 |
בַּ (ba) חֲמָתִ֑ (chamati) י (j) |
i, genom, via, med vrede min |
in rage my |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
R Ncfsc Sp1bs |
H9002 H5137a |
וְ (ve) יֵ֤ז (jeó) |
och, men stänka |
and to sprinkle |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
C Vqu3ms |
H5332 H9028 |
נִצְחָ (nitóecha) ם֙ (m) |
blod deras, sina |
lifeblood their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H0899b H9020 |
בְּגָדַ֔ (begada) י (j) |
kläder, klädnad min |
garment my |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
H4403 H9020 |
מַלְבּוּשַׁ֖ (malebosha) י (j) |
klädsel, kläder min |
garment my |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncmpc Sp1bs |
H1351 H9016 |
אֶגְאָֽלְתִּי (egealeti) ׃ |
att orena [Vers slut] |
to defile verseEnd |
Verb Verb hifil qatal 1p sing. hifil qatal (perfekt) första person singularis |
Vhp1cs |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+