Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H9009 H5699 |
וְ (ve) הָ (ha) עֲגָלָ֡ה (agalah) |
och, men [best. form] vagn |
and the cart |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Td Ncfsa |
H0935 |
בָּ֠אָה (baah) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H7704b |
שְׂדֵ֨ה (sede) |
betesmark, äng, fält, land |
field | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H3091 |
יְהוֹשֻׁ֤עַ (jehvóshua) |
Jehoshoa |
Joshua | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H1030 H9014 |
בֵּֽית (beit-) ־ |
betshemit -, bindestreck, maqif |
Beth-shemite link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H1030 |
הַ (ha) שִּׁמְשִׁי֙ (shimeshi) |
[best. form] betshemit |
the Beth-shemite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
H9001 H5975 |
וַ (va) תַּעֲמֹ֣ד (taamód) |
och, men, tillsammans med stå upprätt, stå |
seq to stand |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♀ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person femininum singularis |
c Vqw3fs |
H8033 |
שָׁ֔ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H9002 H8033 |
וְ (ve) שָׁ֖ם (sham) |
och, men där |
and there |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H0068 |
אֶ֣בֶן (even) |
sten |
stone | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H1419a |
גְּדוֹלָ֑ה (gedvólah) |
stor |
great | Adj. Adjektiv ♀ sing. femininum singularis |
Aafsa |
H9001 H1234 |
וַֽ (va) יְבַקְּעוּ֙ (jevaqeo) |
och, men, tillsammans med klyva, bryta fram, rämna, spricka, ... |
seq to break up |
Konj. konjunktion Verb Verb piel vajjiqtol 3p ♂ pl. piel vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vpw3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6086 |
עֲצֵ֣י (atóei) |
träd, trä, ved |
tree | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H5699 |
הָ (ha) עֲגָלָ֔ה (agalah) |
[best. form] vagn |
the cart |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9002 H0853 H9014 |
וְ (ve) אֶת (et-) ־ |
och, men - -, bindestreck, maqif |
and obj. link |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
C To |
H9009 H6510 |
הַ֨ (ha) פָּר֔וֹת (parvót) |
[best. form] kviga, ko |
the heifer |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Td Ncfpa |
H5927 |
הֶעֱל֥וּ (heelo) |
höja, dra upp, stå upp, stiga |
to ascend | Verb Verb hifil qatal 3p pl. hifil qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vhp3cp |
H5930a |
עֹלָ֖ה (ólah) |
brännoffer |
burnt offering | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
H9005 H3068 H9016 H9018 |
לַ (la) יהוָֽה (jhvah) ׃ ס (s) |
till, för, av JHVH, Jahve, Herren [Vers slut] [Vers slut] ? |
to YHWH |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npt |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+