Välj bok Välj annan bok
MA har 17 ord, LXX har 27 (+10).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H3651c |
כֵּ֡ן (ken) |
så |
so | Adv. Adverb |
D |
H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1869 |
יִדְרְכוּ֩ (jiderekho) |
beträda, sätta sin fot på |
to tread | Verb Verb qal 3p ♂ pl. qal tredje person maskulinum pluralis |
Vqi3mp |
H3548 |
כֹהֲנֵ֨י (khóhanei) |
präst |
priest | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H1712 |
דָג֜וֹן (dagvón) |
Dagon |
Dagon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9002 H3605 H9014 |
וְ (ve) כָֽל (khal-) ־ |
och, men allt, hela -, bindestreck, maqif |
and all link |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9009 H0935 |
הַ (ha) בָּאִ֧ים (baim) |
[best. form] komma, gå in, gå ut, föra fram |
the to come (in) |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
H1004b H9014 |
בֵּית (beit-) ־ |
hus, hushåll, boning, rum, tempel, ... -, bindestreck, maqif |
house link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1712 |
דָּג֛וֹן (dagvón) |
Dagon |
Dagon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
H4670 |
מִפְתַּ֥ן (mifetan) |
tröskel |
threshold | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1712 |
דָּג֖וֹן (dagvón) |
Dagon |
Dagon | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9003 H0795 |
בְּ (be) אַשְׁדּ֑וֹד (ashedvód) |
i, genom, via, med Ashdod |
in Ashdod |
Prep. Preposition Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
R Npl |
H5704 |
עַ֖ד (ad) |
tills, fram tills, så länge som |
till | Prep. Preposition |
R |
H9009 H3117 |
הַ (ha) יּ֥וֹם (jvóm) |
[best. form] dag |
the day |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 H9016 H9018 |
הַ (ha) זֶּֽה (óe) ׃ ס (s) |
[best. form] denna, detta [Vers slut] [Vers slut] ? |
the this verseEnd section |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!