Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H1961 |
וַ (va) יְהִ֞י (jehi) |
och, men, tillsammans med vara, bli, komma till stånd |
seq to be |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9003 H0935 |
בְּ (be) בֹ֨א (vó) |
i, genom, via, med komma, gå in, gå ut, föra fram |
in to come (in) |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H1732 |
דָוִ֧ד (david) |
David |
David | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9002 H0582 H9023 |
וַ (va) אֲנָשָׁ֛י (anashaj) ו (v) |
och, men bräcklig människa, man, människa, m ... hans |
and human his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncmpc Sp3ms |
H6860 |
צִֽקְלַ֖ג (tóiqelag) |
Tsiqlag |
Ziklag | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H7992 |
הַ (ha) שְּׁלִישִׁ֑י (shelishi) |
[best. form] tredje, 3:e |
the third |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aobsa |
H9002 H6003 |
וַ (va) עֲמָלֵקִ֣י (amaleqi) |
och, men amalekit |
and Amalekite |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
C Ngbsa |
H6584 |
פָֽשְׁט֗וּ (fasheto) |
klä av, ta av, flå, plundra |
to strip | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H5045 |
נֶ֙גֶב֙ (negev) |
Negev, söder, södra |
Negeb | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H0413 H9014 |
וְ (ve) אֶל (el-) ־ |
och, men till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
and to(wards) link |
Konj. konjunktion Prep. Preposition |
C R |
H6860 |
צִ֣קְלַ֔ג (tóiqelag) |
Tsiqlag |
Ziklag | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H5221 |
וַ (va) יַּכּוּ֙ (jako) |
och, men, tillsammans med slå ner, slå, döda |
seq to smite |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vhw3mp |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H6860 |
צִ֣קְלַ֔ג (tóiqelag) |
Tsiqlag |
Ziklag | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
H9001 H8313 |
וַ (va) יִּשְׂרְפ֥וּ (jiserefo) |
och, men, tillsammans med bränna |
seq to burn |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ pl. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis |
c Vqw3mp |
H0853 H9034 |
אֹתָ֖ (óta) הּ (h) |
- henne |
obj. her |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♀ sing. pronominal tredje person femininum singularis |
To Sp3fs |
H9003 H0784 H9016 |
בָּ (ba) אֵֽשׁ (esh) ׃ |
i, genom, via, med eld [Vers slut] |
in fire verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+