Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9002 H8033 |
וְ (ve) שָׁ֡ם (sham) |
och, men där |
and there |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
H0376 |
אִישׁ֩ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9006 H5650 |
מֵ (me) עַבְדֵ֨י (avedei) |
från tjänare, arbetare, slav |
from servant |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H7586 |
שָׁא֜וּל (shaol) |
Saul |
Saul | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9003 H3117 |
בַּ (ba) יּ֣וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dag |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H1931 |
הַ (ha) ה֗וּא (ho) |
[best. form] han, hon, den, det |
the he |
Partikel Partikel (definit artikel) Pron. Pron. personlig 3p ♂ sing. personlig tredje person maskulinum singularis |
Td Pp3ms |
H6113 |
נֶעְצָר֙ (neetóar) |
avstanna, upphöra, förhindra |
to restrain | Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
VNrmsa |
H9005 H6440 |
לִ (li) פְנֵ֣י (fenei) |
till, för, av ansikte |
to face |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R Ncmpc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9002 H8034 H9023 |
וּ (o) שְׁמ֖ (shem) וֹ (vó) |
och, men namn hans |
and name his |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
C Ncbsc Sp3ms |
H1673 |
דֹּאֵ֣ג (dóeg) |
Doeg |
Doeg | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H9009 H0130 |
הָ (ha) אֲדֹמִ֑י (adómi) |
[best. form] edomit |
the Edomite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
H0047 |
אַבִּ֥יר (abir) |
stark, mäktig |
mighty | Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Aabsc |
H9009 H7462b |
הָ (ha) רֹעִ֖ים (róim) |
[best. form] valla, föra på bete, leda, vara her ... |
the to pasture |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ pl. qal particip aktiv maskulinum pluralis |
Td Vqrmpa |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H9005 H7586 H9016 |
לְ (le) שָׁאֽוּל (shaol) ׃ |
till, för, av Saul [Vers slut] |
to Saul verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+