Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H5414 H9014 |
וַ (va) יִּתֶּן (jiten-) ־ |
och, men, tillsammans med ge -, bindestreck, maqif |
seq to give link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H9005 H9033 |
ל֥ (l) וֹ (vó) |
till, för, av honom |
to him |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
H9009 H3548 |
הַ (ha) כֹּהֵ֖ן (kóhen) |
[best. form] präst |
the priest |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H6944 |
קֹ֑דֶשׁ (qódesh) |
helig |
holiness | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3588a |
כִּי֩ (ki) |
eftersom, för |
for | Konj. konjunktion |
Tc |
H3808 H9014 |
לֹא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
H1961 |
הָ֨יָה (hajah) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p ♂ sing. qal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vqp3ms |
H8033 |
שָׁ֜ם (sham) |
där |
there | Adv. Adverb |
D |
H3899 |
לֶ֗חֶם (lechem) |
bröd, mat |
food | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H3588b H9014 |
כִּֽי (ki-) ־ |
det där -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H0518b H9014 |
אִם (im-) ־ |
bortsett från -, bindestreck, maqif |
except link |
Konj. konjunktion |
Tc |
H3899 |
לֶ֤חֶם (lechem) |
bröd, mat |
food | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H6440 |
הַ (ha) פָּנִים֙ (panim) |
[best. form] ansikte |
the face |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
H9009 H5493 |
הַ (ha) מּֽוּסָרִים֙ (mosarim) |
[best. form] vika av, flytta |
the to turn aside |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hofal particip passiv ♂ pl. hufal/hofal particip passiv maskulinum pluralis |
Td VHsmpa |
H9006 H9005 H6440 |
מִ (mi) לִּ (li) פְנֵ֣י (fenei) |
från till, för, av ansikte |
from to face |
Prep. Preposition Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
R R Ncmpc |
H3068 |
יְהוָ֔ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H9005 H7760a |
לָ (la) שׂוּם֙ (som) |
till, för, av sätta, lägga, göra |
to to set |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
H3899 |
לֶ֣חֶם (lechem) |
bröd, mat |
food | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H2527 |
חֹ֔ם (chóm) |
värme, hetta, varm, het |
heat | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9003 H3117 |
בְּ (be) י֖וֹם (jvóm) |
i, genom, via, med dags |
in day |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H3947 H9043 H9016 |
הִלָּקְחֽ (hilaqech) וֹ (vó) ׃ |
ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... han [Vers slut] |
to take he verseEnd |
Verb Verb nifal nifal Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
VNcc Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+