







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H0996 |
וּ (o) בֵ֣ין (vein) |
och, men mellan |
and between |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H9009 H4569b |
הַֽ (ha) מַּעְבְּר֗וֹת (maebervót) |
[best. form] vadställe |
the ford |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Td Ncfpc |
| H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H1245 |
בִּקֵּ֤שׁ (biqesh) |
söka, utkräva, leta |
to seek | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
| H3129 |
יֽוֹנָתָן֙ (jvónatan) |
Jonatan |
Jonathan | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H9005 H5674a |
לַֽ (la) עֲבֹר֙ (avór) |
till, för, av korsa, passera |
to to pass |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal |
R Vqcc |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H4673 |
מַצַּ֣ב (matzav) |
förpost |
station | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H6430 |
פְּלִשְׁתִּ֔ים (pelishetim) |
filisté |
Philistine | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis icke-judisk icke-judisk |
Ngmpa |
| H8127 H9014 |
שֵׁן (shen-) ־ |
tänder, elfenben -, bindestreck, maqif |
tooth link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H5553 |
הַ (ha) סֶּ֤לַע (sela) |
[best. form] hög klippa, bergsklyfta, ointaglig ... |
the crag |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9006 H9009 H5676 |
מֵ (me) הָ (ha) עֵ֙בֶר֙ (ever) |
från [best. form] sida |
from the beyond |
Prep. Preposition Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Td Ncbsa |
| H9006 H2088 |
מִ (mi) זֶּ֔ה (ze) |
från denna, detta |
from this |
Prep. Preposition |
R Tm |
| H9002 H8127 H9014 |
וְ (ve) שֵׁן (shen-) ־ |
och, men tänder, elfenben -, bindestreck, maqif |
and tooth link |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H9009 H5553 |
הַ (ha) סֶּ֥לַע (sela) |
[best. form] hög klippa, bergsklyfta, ointaglig ... |
the crag |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9006 H9009 H5676 |
מֵ (me) הָ (ha) עֵ֖בֶר (ever) |
från [best. form] sida |
from the beyond |
Prep. Preposition Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Td Ncbsa |
| H9006 H2088 |
מִ (mi) זֶּ֑ה (ze) |
från denna, detta |
from this |
Prep. Preposition |
R Tm |
| H9002 H8034 |
וְ (ve) שֵׁ֤ם (shem) |
och, men namn |
and name |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H9009 H0259 |
הָֽ (ha) אֶחָד֙ (echad) |
[best. form] en, ett |
the one |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0949 |
בּוֹצֵ֔ץ (bvótzetz) |
Botsets |
Bozez | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9002 H8034 |
וְ (ve) שֵׁ֥ם (shem) |
och, men namn |
and name |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C Ncbsc |
| H9009 H0259 |
הָ (ha) אֶחָ֖ד (echad) |
[best. form] en, ett |
the one |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H5573 H9016 |
סֶֽנֶּה (sene) ׃ |
Seneh [Vers slut] |
Seneh verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+