







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֙אמֶר֙ (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H9005 H1350a |
לַ (la) גֹּאֵ֔ל (góel) |
till, för, av återlösa, återlösare |
to to redeem |
Prep. Preposition Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Rd Vqrmsa |
| H2513a |
חֶלְקַת֙ (cheleqat) |
del |
portion | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H9009 H7704b |
הַ (ha) שָּׂדֶ֔ה (sade) |
[best. form] betesmark, äng, fält, land |
the field |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
| H9005 H0251 H9025 |
לְ (le) אָחִ֖י (achi) נוּ (no) |
till, för, av bror, broder vår |
to brother our |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ pl. pronominal första person maskulinum och femininum pluralis |
R Ncbsc Sp1bp |
| H9005 H0458 |
לֶ (le) אֱלִימֶ֑לֶךְ (elimelekhe) |
till, för, av Elimelech |
to Elimelech |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
R Npm |
| H4376 |
מָכְרָ֣ה (makherah) |
sälja |
to sell | Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Vqp3fs |
| H5281 |
נָעֳמִ֔י (naómi) |
Noomi |
Naomi | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
| H9009 H7725 |
הַ (ha) שָּׁ֖בָה (shavah) |
[best. form] återvända, bemöta |
the to return |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal qatal 3p ♀ sing. qal qatal (perfekt) tredje person femininum singularis |
Td Vqp3fs |
| H9006 H7704b |
מִ (mi) שְּׂדֵ֥ה (sede) |
från betesmark, äng, fält, land |
from field |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H4124 H9016 |
מוֹאָֽב (mvóav) ׃ |
Moab [Vers slut] |
Moab verseEnd |
Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+