







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H1571 |
וְ (ve) גַ֣ם (gam) |
och, men även, också |
and also |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H7327 |
ר֣וּת (rot) |
Rut |
Ruth | Subst. Substantiv ♀ femininum Namn/Plats namn/plats |
Npf |
| H9009 H4125 |
הַ (ha) מֹּאֲבִיָּה֩ (móaviah) |
[best. form] moabit |
the Moabitess |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngfsa |
| H0802 |
אֵ֨שֶׁת (eshet) |
kvinna, hustru |
woman | Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv |
Ncfsc |
| H4248 |
מַחְל֜וֹן (machelvón) |
Machlon |
Mahlon | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H7069 |
קָנִ֧יתִי (qaniti) |
köpa, skapa, få |
to buy | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H9005 H9030 |
לִ֣ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
| H9005 H0802 |
לְ (le) אִשָּׁ֗ה (ishah) |
till, för, av kvinna, hustru |
to woman |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
R Ncfsa |
| H9005 H6965b |
לְ (le) הָקִ֤ים (haqim) |
till, för, av stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
to to arise |
Prep. Preposition Verb Verb hifil hifil |
R Vhcc |
| H8034 H9014 |
שֵׁם (shem-) ־ |
namn -, bindestreck, maqif |
name link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H4191 |
הַ (ha) מֵּת֙ (met) |
[best. form] dö |
the to die |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vqrmsa |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H5159 H9023 |
נַ֣חֲלָת֔ (nachalat) וֹ (vó) |
arv hans |
inheritance his |
Subst. Substantiv ♀ sing. gen. femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncfsc Sp3ms |
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H3772 |
יִכָּרֵ֧ת (jikaret) |
hugga, skära, sluta ett förbund, ut ... |
to cut | Verb Verb nifal 3p ♂ sing. nifal tredje person maskulinum singularis |
VNi3ms |
| H8034 H9014 |
שֵׁם (shem-) ־ |
namn -, bindestreck, maqif |
name link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H9009 H4191 |
הַ (ha) מֵּ֛ת (met) |
[best. form] dö |
the to die |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vqrmsa |
| H9006 H5973b |
מֵ (me) עִ֥ם (im) |
från från |
from from with |
Prep. Preposition Prep. Preposition |
R R |
| H0251 H9023 |
אֶחָ֖י (echaj) ו (v) |
bror, broder hans |
brother his |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp3ms |
| H9002 H9006 H8179 |
וּ (o) מִ (mi) שַּׁ֣עַר (shaar) |
och, men från port |
and from gate |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
C R Ncbsc |
| H4725 H9023 |
מְקוֹמ֑ (meqvóm) וֹ (vó) |
plats hans |
standing place his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H5707 |
עֵדִ֥ים (edim) |
vittnesbörd, stadga |
witness | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H0859d |
אַתֶּ֖ם (atem) |
ni |
you(m.p.) | Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
Pp2mp |
| H9009 H3117 H9016 |
הַ (ha) יּֽוֹם (jvóm) ׃ |
[best. form] dag [Vers slut] |
the day verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+