







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H2673 |
וַ (va) יַּ֛חַץ (jachatz) |
och, men, tillsammans med dela |
seq to divide |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H7969 H9014 |
שְׁלֹשׁ (shelósh-) ־ |
tre, 3 -, bindestreck, maqif |
three link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3967 |
מֵא֥וֹת (mevót) |
hundra, 100 |
hundred | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H9009 H0376 |
הָ (ha) אִ֖ישׁ (ish) |
[best. form] man, hankön, hane |
the man |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H7969 |
שְׁלֹשָׁ֣ה (shelóshah) |
tre, 3 |
three | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H7218a |
רָאשִׁ֑ים (rashim) |
huvud, ledare, topp |
head | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9001 H5414 |
וַ (va) יִּתֵּ֨ן (jiten) |
och, men, tillsammans med ge |
seq to give |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H7782 |
שׁוֹפָר֤וֹת (shvófarvót) |
shofar, bagghorn, vädurshorn |
trumpet | Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
Ncfpa |
| H9003 H3027 H9014 |
בְּ (be) יַד (jad-) ־ |
i, genom, via, med hands -, bindestreck, maqif |
in hand link |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H3605 H9028 |
כֻּלָּ (kula) ם֙ (m) |
allt, hela deras, sina |
all their |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbsc Sp3mp |
| H9002 H3537 |
וְ (ve) כַדִּ֣ים (khadim) |
och, men kruka |
and jar |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
| H7386 |
רֵקִ֔ים (reqim) |
tom, fåfängligt |
worthless | Adj. Adjektiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Aampa |
| H9002 H3940 |
וְ (ve) לַפִּדִ֖ים (lapidim) |
och, men fackla, låga |
and torch |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
C Ncmpa |
| H9003 H8432 |
בְּ (be) ת֥וֹךְ (tvókhe) |
i, genom, via, med mitt, mitten, bland |
in midst |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H9009 H3537 H9016 |
הַ (ha) כַּדִּֽים (kadim) ׃ |
[best. form] kruka [Vers slut] |
the jar verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Td Ncmpa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+