







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֣אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H0137 H9014 |
אֲדֹֽנִי (adóni-) ־ |
Adoni-Bezek -, bindestreck, maqif |
Adoni-bezek link |
Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H0137 |
בֶ֗זֶק (vezeq) |
Adoni-Bezek |
Adoni-bezek | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H7657 H9015 |
שִׁבְעִ֣ים (shiveim) ׀ |
sjuttio, 70 [Vers slut] |
seventy separate |
Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H4428 |
מְלָכִ֡ים (melakhim) |
kung |
king | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H0931 |
בְּֽהֹנוֹת֩ (behónvót) |
tumme, stortå |
thumb | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H3027 H9028 |
יְדֵי (jedei) הֶ֨ם (hem) |
två händers deras, sina |
hand their |
Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
Ncbdc Sp3mp |
| H9002 H7272 H9028 |
וְ (ve) רַגְלֵי (ragelei) הֶ֜ם (hem) |
och, men fot, ben deras, sina |
and foot their |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ dualis (par/två) gen. maskulinum och femininum dualis (två eller ett par) genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ pl. pronominal tredje person maskulinum pluralis |
C Ncbdc Sp3mp |
| H7112 |
מְקֻצָּצִ֗ים (mequtzatzim) |
skära |
to cut | Verb Verb pual particip passiv ♂ pl. pual particip passiv maskulinum pluralis |
VPsmpa |
| H1961 |
הָי֤וּ (hajo) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 3p pl. qal qatal (perfekt) tredje person pluralis |
Vqp3cp |
| H3950 |
מְלַקְּטִים֙ (melaqetim) |
samla |
to gather | Verb Verb piel particip aktiv ♂ pl. piel particip aktiv maskulinum pluralis |
Vprmpa |
| H8478 |
תַּ֣חַת (tachat) |
undertill, underdel, under, iställe ... |
underneath | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H7979 H9020 |
שֻׁלְחָנִ֔ (shulechani) י (j) |
bord min |
table my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
| H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
| H6213a |
עָשִׂ֔יתִי (asiti) |
göra, insätta, tillförordna, ordna, ... |
to make | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H3651c |
כֵּ֥ן (ken) |
så |
so | Adv. Adverb |
D |
| H7999a H9014 |
שִׁלַּם (shilam-) ־ |
fullborda, ersätta -, bindestreck, maqif |
to complete link |
Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
| H9005 H9030 |
לִ֖ (li) י (j) |
till, för, av mig |
to me |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronominal första person maskulinum och femininum singularis |
Rd Sp1bs |
| H0430 |
אֱלֹהִ֑ים (elóhim) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9001 H0935 H9033 |
וַ (va) יְבִיאֻ֥ (jeviu) הוּ (ho) |
och, men, tillsammans med komma, gå in, gå ut, föra fram honom |
seq to come (in) him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ pl. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum pluralis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3mp Sp3ms |
| H3389 |
יְרוּשָׁלִַ֖ם (jeroshalaim) |
Jerusalem |
Jerusalem | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9001 H4191 |
וַ (va) יָּ֥מָת (jamat) |
och, men, tillsammans med dö |
seq to die |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H8033 H9016 H9017 |
שָֽׁם (sham) ׃ פ (f) |
där [Vers slut] [Vers slut] |
there verseEnd para |
Adv. Adverb |
D |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+