Uppenbarelseboken 15:4

Vem skulle inte vörda dig, Herre,
och prisa ditt namn?
Bara du är helig,
och alla folk ska komma och tillbe inför dig [Ps 86:9],
för dina rättfärdiga domar har uppenbarats.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

τίς   οὐ   μὴ   φοβηθῇ   κύριε,   καὶ   δοξάσει   τὸ   ὄνομά   σου;   ὅτι   μόνος   ὅσιος,   ὅτι   πάντα   τὰ   ἔθνη   ἥξουσιν   καὶ   προσκυνήσουσιν   ἐνώπιόν   σου,   ὅτι   τὰ   δικαιώματά   σου   ἐφανερώθησαν.¶  

Textus Receptus (TR)

τίς   οὐ   μὴ   φοβηθῇ   σε,   κύριε,   καὶ   δοξάσει   τὸ   ὄνομά   σου;   ὅτι   μόνος   ὅσιος,   ὅτι   πάντα   τὰ   ἔθνη   ἥξουσιν   καὶ   προσκυνήσουσιν   ἐνώπιόν   σου,   ὅτι   τὰ   δικαιώματά   σου   ἐφανερώθησαν.¶  

Grundtextkommentarer

Både NA och TR har 27 ord, däremot finns skillnader mellan texterna.



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär – tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G5101 τίς (tis)
vad, vilken, vem Who
Frågande pron. Frågande/Obestämt pronomen
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
I-NSM
G3756 οὐ (ou, ouk, ouch)
inte no
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G3361 μὴ (me)
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... not
Partikel Partikel
Nominativ nominativ
PRT-N
G5399 φοβηθῇ (phobeo)
frukta may fear [You],
VERB Verb
aorist passiv dep. subj. aorist passiv deponent subjunktiv
sing. tredje person singularis
V-AOS-3S
G2962 κύριε, (kurios)
Herren, herre O Lord,
Substantiv Substantiv
vokativ sing. vokativ singularis maskulinum
N-VSM
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G1392 δοξάσει (doxazo)
prisa, ära will glorify
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
sing. tredje person singularis
V-FAI-3S
G3588 τὸ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
T-ASN
G3686 ὄνομά (onoma)
namn name
Substantiv Substantiv
ack. sing. neut. ackusativ singularis neutrum
N-ASN
G4771 σου; (su)
du, ni, er of You?
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person gen. singularis
P-2GS
G3754 ὅτι (hoti)
att, eftersom For [You]
Konj. Konjunktion
CONJ
G3441 μόνος (monos)
endast, ensam, bara alone [are]
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G3741 ὅσιος, (hosios)
helig sacred.
Adjektiv Adjektiv
nom. sing. nominativ singularis maskulinum
A-NSM
G3754 ὅτι (hoti)
att, eftersom For
Konj. Konjunktion
CONJ
G3956 πάντα (pas)
alla, allt, varje, varje slags, all ...
sorter
all
Adjektiv Adjektiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum
A-NPN
G3588 τὰ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum
T-NPN
G1484 ἔθνη (ethnos)
hedning, folk nations
Substantiv Substantiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum
N-NPN
G2240 ἥξουσιν (heko)
ska komma will come
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FAI-3P
G2532 καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ... and
Konj. Konjunktion
CONJ
G4352 προσκυνήσουσιν (proskuneo)
tillbe, hylla, falla ner på knä will worship
VERB Verb
fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-FAI-3P
G1799 ἐνώπιόν (enopion)
före, inför, i närvaro av before
Preposition Preposition
PREP
G4771 σου, (su)
du, ni, er You,
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person gen. singularis
P-2GS
G3754 ὅτι (hoti)
att, eftersom because
Konj. Konjunktion
CONJ
G3588 τὰ (ho, he)
–, den, det the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum
T-NPN
G1345 δικαιώματά (dikaioma)
rättfärdig, rättfärdig dom righteous acts
Substantiv Substantiv
nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum
N-NPN
G4771 σου (su)
du, ni, er of You
Ägande pron. Personligt/ägande pronomen
gen. sing. andra person gen. singularis
P-2GS
G5319 ἐφανερώθησαν.¶ (phaneroo)
offentliggöra were revealed.
VERB Verb
aorist pass. ind. aorist passiv indikativ
pl. tredje person pluralis
V-API-3P

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB95, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judeiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – Läser som ett manus
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)