Uppenbarelseboken 14:2

Jag hörde en röst från himlen, som bruset av många (väldiga, dånande) vatten och ljudet av kraftig åska. Rösten jag hörde var som när harpspelare spelar på sina harpor.

Den grekiska texten BETA

Nestle-Aland (NA)

Καὶ   ἤκουσα   φωνὴν   ἐκ   τοῦ   οὐρανοῦ   ὡς   φωνὴν   ὑδάτων   πολλῶν   καὶ   ὡς   φωνὴν   βροντῆς   μεγάλης,   καὶ   ἡ   φωνὴ   ἣν   ἤκουσα   ὡς   κιθαρῳδῶν   κιθαριζόντων   ἐν   ταῖς   κιθάραις   αὐτῶν.  

Textus Receptus (TR)

Καὶ   ἤκουσα   φωνὴν   ἐκ   τοῦ   οὐρανοῦ   ὡς   φωνὴν   ὑδάτων   πολλῶν   καὶ   ὡς   φωνὴν   βροντῆς   μεγάλης,   καὶ   ἡ   φωνὴ   ἣν   ἤκουσα   ὡς   κιθαρῳδῶν   κιθαριζόντων   ἐν   ταῖς   κιθάραις   αὐτῶν.  

Grundtextkommentarer

TR har 23 ord, TR har 27 (+4).



Interlinjär — horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.





Interlinjär — tabell

Strongs nr Grekiska Svenska Engelska Grammatik Kod
G2532
Καὶ (Kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G0191
ἤκουσα (ekoysa)
höra, lyssna
I heard
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-AAI-1S
G5456
φωνὴν (phonen)
röst, rop
a voice
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G1537
ἐκ (ek)
av, från, ut ur, med, på
out of
Preposition Preposition
PREP
G3588
τοῦ (toy)
–, den, det
Bestämd artikel Bestämd artikel
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
T-GSM
G3772
οὐρανοῦ (oyranoy)
himmel
heaven,
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis maskulinum
N-GSM
G5613
ὡς (os)
som
as
Konj. konjunktion
CONJ
G5456
φωνὴν (phonen)
röst, rop
[the] sound
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G5204
ὑδάτων (ydaton)
vatten
of waters
Substantiv Substantiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
N-GPN
G4183
πολλῶν (pollon)
många, mycket, stor
many,
Adjektiv Adjektiv
gen. pl. neut. genitiv pluralis Neutrum
A-GPN
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
and
Konj. konjunktion
CONJ
G5613
ὡς (os)
som
as
Konj. konjunktion
CONJ
G5456
φωνὴν (phonen)
röst, rop
[the] sound
Substantiv Substantiv
ack. sing. ackusativ singularis femininum
N-ASF
G1027
βροντῆς (brontes)
åska
of thunder
Substantiv Substantiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
N-GSF
G3173
μεγάλης, (megales,)
stor, mäktig, viktig
loud.
Adjektiv Adjektiv
gen. sing. genitiv singularis femininum
A-GSF
G2532
καὶ (kai)
och, också, även, både, sedan, ocks ...
And
Konj. konjunktion
CONJ
G3588
(e)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
nom. sing. nominativ singularis femininum
T-NSF
G5456
φωνὴ (phone)
röst, rop
voice
Substantiv Substantiv
nom. sing. nominativ singularis femininum
N-NSF
G3739
ἣν (en)
vem
that
Relativt pron. Relativt pronomen
ack. sing. ackusativ singularis femininum
R-ASF
G0191
ἤκουσα (ekoysa)
höra, lyssna
I heard,
VERB Verb
aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ
sing. första person singularis
V-AAI-1S
G5613
ὡς (os)
som
[was] like that
Konj. konjunktion
CONJ
G2790
κιθαρῳδῶν (kitharodon)
harpspelare, harpist
of harpists
Substantiv Substantiv
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
N-GPM
G2789
κιθαριζόντων (kitharizonton)
spela harpa
harping
VERB Verb
pres. aktiv part. presens aktiv particip
genitiv pl. genitiv pluralis maskulinum
V-PAP-GPM
G1722
ἐν (en)
i, genom, av, med, bland, på, vid, ...
with
Preposition Preposition
PREP
G3588
ταῖς (tais)
–, den, det
the
Bestämd artikel Bestämd artikel
dativ pl. dativ pluralis femininum
T-DPF
G2788
κιθάραις (kitharais)
harpa
harps
Substantiv Substantiv
dativ pl. dativ pluralis femininum
N-DPF
G0846
αὐτῶν. (ayton.)
honom, dem, henne, den, det
of them.
Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen
gen. pl. genitiv pluralis maskulinum
P-GPM

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – Översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 The Passion Translation – Parafras
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Bible Hub:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)