







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 28 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G0602 |
Ἀποκάλυψις (Apokalypsis) |
uppenbarelse |
[The] revelation | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
| G2424 |
Ἰησοῦ (Iesoy) |
Jesus |
of Jesus | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Person (person) |
N-GSM-P |
| G5547 |
Χριστοῦ (Christoy) |
den Smorde, Kristus |
Christ, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum Titel (titel) |
N-GSM-T |
| G3739 |
ἣν (en) |
vem, vilken, vad, det |
which | Relativt pron. Relativt pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
R-ASF |
| G1325 |
ἔδωκεν (edoken) |
ge |
gave | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G0846 |
αὐτῷ (ayto) |
efter honom |
to him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
|
| G2316 |
θεὸς (theos) |
Gud |
God, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G1166 |
δεῖξαι (deixai) |
visa |
to show | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
| G3588 |
τοῖς (tois) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
| G1401 |
δούλοις (doylois) |
slav, livegen, tjänare |
bond-servants | Substantiv Substantiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
N-DPM |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G3739 |
ἃ (a) |
vem, vilken, vad, det |
what things | Relativt pron. Relativt pronomen ack. pl. neut. ackusativ pluralis Neutrum |
R-APN |
| G1210 |
δεῖ (dei) |
binda |
it behooves | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G1096 |
γενέσθαι (genesthai) |
vara, ske, bli, bli gjort, komma |
to take place | VERB Verb 2:a aorist deponent inf. andra aorist medium-deponent (indikativ passiv) infinitiv |
V-2ADN |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G5034 |
τάχει (tachei) |
snabbt, snart, hastigt, plötsligt |
quickness. | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis Neutrum |
N-DSN |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
And | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G4591 |
ἐσήμανεν (esemanen) |
ge ett tydligt tecken, förutsäga |
He signified [it], | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-AAI-3S |
| G0649 |
ἀποστείλας (aposteilas) |
sända, utsända, skicka, skicka iväg ... |
having sent | VERB Verb aorist aktiv part. aorist aktiv particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-AAP-NSM |
| G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
through | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
| G0032 |
ἀγγέλου (ngeloy) |
budbärare, ängel |
angel | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of Him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G3588 |
τῷ (to) |
–, den, det |
to the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
T-DSM |
| G1401 |
δούλῳ (doylo) |
slav, livegen, tjänare |
servant | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
N-DSM |
| G0846 |
αὐτοῦ (aytoy) |
mot honom |
of Him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G2491 |
Ἰωάννῃ, (Ioanne,) |
Johannes |
John, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum Person (person) |
N-DSM-P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
