







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H7535 H9014 |
וְ (ve) רַק (raq-) ־ |
och, men förutom -, bindestreck, maqif |
and except link |
Konj. konjunktion Adv. Adverb |
C D |
| H0859d |
אַתֶּם֙ (atem) |
ni |
you(m.p.) | Pron. Pron. personlig ♂ pl. personlig andra person maskulinum pluralis |
Pp2mp |
| H8104 |
שִׁמְר֣וּ (shimero) |
hålla, vakta, skydda, bevara |
to keep | Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
Vqv2mp |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H2764a |
הַ (ha) חֵ֔רֶם (cherem) |
[best. form] avskilt |
the devoted thing |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H6435 H9014 |
פֶּֽן (pen-) ־ |
för då, annars -, bindestreck, maqif |
lest link |
Konj. konjunktion |
Tc |
| H2763a |
תַּחֲרִ֖ימוּ (tacharimo) |
förinta |
to devote | Verb Verb hifil ♂ pl. hifil andra person maskulinum pluralis |
Vhi2mp |
| H9001 H3947 |
וּ (o) לְקַחְתֶּ֣ם (leqachetem) |
och, men, tillsammans med ta emot, ta tag i, ta bort, ta upp, ... |
seq to take |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H2764a |
הַ (ha) חֵ֑רֶם (cherem) |
[best. form] avskilt |
the devoted thing |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H9001 H7760a |
וְ (ve) שַׂמְתֶּ֞ם (sametem) |
och, men, tillsammans med placera, sätta, lägga, göra |
seq to set |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
| H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
| H4264 |
מַחֲנֵ֤ה (machane) |
skara |
camp | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3478 |
יִשְׂרָאֵל֙ (jiserael) |
Israel |
Israel | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npl |
| H9005 H2764a |
לְ (le) חֵ֔רֶם (cherem) |
till, för, av avskilt |
to devoted thing |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9001 H5916 |
וַ (va) עֲכַרְתֶּ֖ם (akharetem) |
och, men, tillsammans med dra olycka över, orsaka bekymmer |
seq to trouble |
Konj. konjunktion Verb Verb qal ♂ pl. qal andra person maskulinum pluralis |
c Vqq2mp |
| H0853 H9033 H9016 |
אוֹתֽ (vót) וֹ (vó) ׃ |
- honom [Vers slut] |
obj. him verseEnd |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
To Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+