







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9003 H2022 |
בָּ (ba) הָ֣ר (har) |
i, genom, via, med berg |
in mountain |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
| H9002 H9003 H8219 |
וּ (o) בַ (va) שְּׁפֵלָ֗ה (shefelah) |
och, men i, genom, via, med Shefelah, låglandet |
and in lowland |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
| H9002 H9003 H6160 |
וּ (o) בָֽ (va) עֲרָבָה֙ (aravah) |
och, men i, genom, via, med Aravah, Aravahdalen, ödemark, vildm ... |
and in Arabah |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
C Rd Ncfsa |
| H9002 H9003 H0794 |
וּ (o) בָ֣ (va) אֲשֵׁד֔וֹת (ashedvót) |
och, men i, genom, via, med sluttning |
and in slope |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. femininum pluralis |
C Rd Ncfpa |
| H9002 H9003 H4057b |
וּ (o) בַ (va) מִּדְבָּ֖ר (midebar) |
och, men i, genom, via, med öken, stäpp, slättland |
and in wilderness |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
| H9002 H9003 H5045 |
וּ (o) בַ (va) נֶּ֑גֶב (negev) |
och, men i, genom, via, med Negev, söder, södra |
and in Negeb |
Konj. konjunktion Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Rd Ncbsa |
| H9009 H2850 |
הַֽ (ha) חִתִּי֙ (chiti) |
[best. form] hettit |
the Hittite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H9009 H0567 |
הָֽ (ha) אֱמֹרִ֔י (emóri) |
[best. form] amore |
the Amorites |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H9002 H9009 H3669a |
וְ (ve) הַֽ (ha) כְּנַעֲנִי֙ (kenaani) |
och, men [best. form] kanaané |
and the Canaanite |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngbsa |
| H9009 H6522 |
הַ (ha) פְּרִזִּ֔י (perizi) |
[best. form] perissé |
the Perizzite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H9009 H2340 |
הַ (ha) חִוִּ֖י (chioi) |
[best. form] hivé |
the Hivite |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
Td Ngbsa |
| H9002 H9009 H2983 H9016 H9017 |
וְ (ve) הַ (ha) יְבוּסִֽי (jevosi) ׃ פ (f) |
och, men [best. form] jevusit [Vers slut] [Vers slut] |
and the Jebusite verseEnd para |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis icke-judisk icke-judisk |
C Td Ngbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+