







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H3808 H9014 |
לֹֽא (ló-) ־ |
inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
not link |
Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H3320 |
יִתְיַצֵּ֥ב (jitejatzev) |
stå |
to stand | Verb Verb 3p ♂ sing. tredje person maskulinum singularis |
Vti3ms |
| H0376 |
אִישׁ֙ (ish) |
man, hankön, hane |
man | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9005 H6440 H9021 |
לְ (le) פָנֶ֔י (fane) ךָ (kha) |
till, för, av ansikte din, ditt |
to face your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncmpc Sp2ms |
| H3605 |
כֹּ֖ל (kól) |
allt, hela |
all | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
| H3117 |
יְמֵ֣י (jemei) |
dagars |
day | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
| H2416e H9021 |
חַיֶּ֑י (chaje) ךָ (kha) |
liv din, ditt |
life your |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
| H9004 H0834d |
כַּֽ (ka) אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
| H1961 |
הָיִ֤יתִי (hajiti) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
| H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
| H4872 |
מֹשֶׁה֙ (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
| H1961 |
אֶהְיֶ֣ה (eeje) |
vara, bli, komma till stånd |
to be | Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis |
Vqi1cs |
| H5973a H9032 |
עִמָּ֔ (ima) ךְ (khe) |
med du |
with you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
| H3808 |
לֹ֥א (ló) |
inte, aldrig någonsin |
not | Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
Tn |
| H7503 H9031 |
אַרְפְּ (arepe) ךָ֖ (kha) |
släppa taget, låta vara, vara svag, ... dig |
to slacken you |
Verb Verb hifil 1p sing. hifil första person singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vhi1cs Sp2ms |
| H9002 H3808 |
וְ (ve) לֹ֥א (ló) |
och, men inte, aldrig någonsin |
and not |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H5800a H9031 H9016 |
אֶעֶזְבֶֽ (eezeve) ךָּ (kha) ׃ |
lämna dig [Vers slut] |
to leave you verseEnd |
Verb Verb qal 1p sing. qal första person singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Vqi1cs Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+