







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 15 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1893 |
ἐπεὶ (epei) |
därför att, eftersom, annars, för d ... |
Since | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3767 |
οὖν (oyn) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
therefore | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0620 |
ἀπολείπεται (apoleipetai) |
lämna, kvarstår, stå fast |
it remains [for] | VERB Verb pres. pass. ind. presens passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PPI-3S |
| G5100 |
τινὰς (tinas) |
något, någon, några |
some | Obest. pron. Obestämt pronomen ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
X-APM |
| G1525 |
εἰσελθεῖν (eiselthein) |
komma |
to enter | VERB Verb 2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv |
V-2AAN |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτὴν (ayten) |
henne |
it, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
P-ASF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3588 |
οἱ (oi) |
–, den, det |
those | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G4387 |
πρότερον (proteron) |
tidigare |
formerly | Adjektiv Adjektiv ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum Jämförande Jämförande |
A-ASN-C |
| G2097 |
εὐαγγελισθέντες (yangelisthentes) |
predika, predika evangeliet, komma .../glatt budskap |
having received the good news, | VERB Verb aorist pass. part. aorist passiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-APP-NPM |
| G3756 |
οὐκ (oyk) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G1525 |
εἰσῆλθον (eiselthon) |
komma |
did enter in | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G1223 |
δι᾽ (di) |
genom, med, därför |
because of | Preposition Preposition |
PREP |
| G0543 |
ἀπείθειαν, (apeitheian,) |
olydnad, otro |
disobedience, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+