Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 18 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2983 |
ἔλαβον (elabon) |
ta emot, få, välkomna, ta |
Received back | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
G1135 |
γυναῖκες (gynaikes) |
kvinna, hustru |
women | Substantiv Substantiv nom. pl. ♀ nominativ pluralis femininum |
N-NPF |
G1537 |
ἐξ (ex) |
av, från, ut ur, med, på |
by | Preposition Preposition |
PREP |
G0386 |
ἀναστάσεως (anastaseos) |
uppståndelse |
resurrection | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
N-GSF |
G3588 |
τοὺς (toys) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
T-APM |
G3498 |
νεκροὺς (nekroys) |
död |
dead | Adjektiv Adjektiv ack. pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
A-APM |
G0846 |
αὐτῶν· (ayton.) |
honom, dem, henne, den, det |
of them; | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. ♀ gen. pluralis femininum |
P-GPF |
G0243 |
ἄλλοι (alloi) |
annan, andra |
others | Adjektiv Adjektiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
A-NPM |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
then | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G5178 |
ἐτυμπανίσθησαν (etympanisthesan) |
tortera |
were tortured, | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-API-3P |
G3756 |
οὐ (oy) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G4327 |
προσδεξάμενοι (prosdexamenoi) |
vänta |
having accepted | VERB Verb aorist medium-dep. part. aorist medium-deponent particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-ADP-NPM |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
G0629 |
ἀπολύτρωσιν, (apolytrosin,) |
befrielse, återlösning |
release, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
so that | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G2908 |
κρείττονος (kreittonos) |
bättre |
a better | Adjektiv Adjektiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum Jämförande jämförande |
A-GSF-C |
G0386 |
ἀναστάσεως (anastaseos) |
uppståndelse |
resurrection | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
N-GSF |
G5177 |
τύχωσιν· (tychosin.) |
lyckas, åstadkomma, nå målet |
they may obtain. | VERB Verb 2:a aorist aktiv subj. andra aorist aktiv subjunktiv pl. tredje person pluralis |
V-2AAS-3P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!