







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 16 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1596 |
Ἑκουσίως (Ekoysios) |
med berått mod, medvetet, frivillig ... |
[If] willingly | Adverb Adverb |
ADV |
| G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for, | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0264 |
ἁμαρτανόντων (amartanonton) |
syndar |
sin | VERB Verb pres. aktiv part. presens aktiv particip genitiv pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
V-PAP-GPM |
| G1473 |
ἡμῶν (emon) |
oss |
we, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person genitiv pluralis |
P-1GP |
| G3326 |
μετὰ (meta) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
after [we are] | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὸ (to) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. neut. ackusativ singularis Neutrum |
T-ASN |
|
| G2983 |
λαβεῖν (labein) |
ta emot, få, välkomna, ta |
to receive | VERB Verb 2:a aorist aktiv inf. andra aorist aktiv infinitiv |
V-2AAN |
| G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
| G1922 |
ἐπίγνωσιν (epignosin) |
kunskap, insikt, förståelse |
knowledge | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G0225 |
ἀληθείας (aletheias) |
sanning |
truth, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3765 |
οὐκέτι (oyketi) |
inte längre |
no longer | Adverb Adverb |
ADV |
| G4012 |
περὶ (peri) |
omkring, runtom |
for | Preposition Preposition |
PREP |
| G0266 |
ἁμαρτιῶν (amartion) |
synd, syndig handling |
sins | Substantiv Substantiv gen. pl. ♀ genitiv pluralis femininum |
N-GPF |
| G0620 |
ἀπολείπεται (apoleipetai) |
lämna, kvarstår, stå fast |
remains | VERB Verb pres. pass. ind. presens passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PPI-3S |
| G2378 |
θυσία, (thysia,) |
offer |
a sacrifice, | Substantiv Substantiv nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
N-NSF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+