Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 14 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G2531 |
Καθὼς (Kathos) |
som, så som |
Just as | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3870 |
παρεκάλεσά (parekalesa) |
bönfalla, trösta |
I urged | VERB Verb aorist aktiv ind. aorist aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-AAI-1S |
G4771 |
σε (se) |
du, ni, er |
you | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. andra person ackusativ singularis |
P-2AS |
G4357 |
προσμεῖναι (prosmeinai) |
vara med, fortsätta med |
to remain | VERB Verb aorist aktiv inf. aorist aktiv infinitiv |
V-AAN |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G2181 |
Ἐφέσῳ (Epheso) |
Efesos |
Ephesus, | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum Plats (plats) |
N-DSF-L |
G4198 |
πορευόμενος (poreyomenos) |
gå, bege sig |
[when] I was going | VERB Verb pres. medium dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
V-PNP-NSM |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
to | Preposition Preposition |
PREP |
G3109 |
Μακεδονίαν (Makedonian) |
Makedonien |
Macedonia, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum Plats (plats) |
N-ASF-L |
G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
so that | Konj. konjunktion |
CONJ |
G3853 |
παραγγείλῃς (arangeiles) |
befalla |
you may warn | VERB Verb aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv sing. andra person singularis |
V-AAS-2S |
G5100 |
τισὶν (tisin) |
något, någon, några |
certain men | Obest. pron. Obestämt pronomen dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
X-DPM |
G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G2085 |
ἑτεροδιδασκαλεῖν (eterodidaskalein) |
förkunna falsk lära, annan lära |
to teach other doctrines, | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+