Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9009 H1980 H9031 |
הַ (ha) מּוֹלִ֨יכֲ (mvólikha) ךָ֜ (kha) |
[best. form] gå, vandra dig |
the to go you |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Td Vhrmsc Sp2ms |
H9003 H4057b H9015 |
בַּ (ba) מִּדְבָּ֣ר (midebar) ׀ |
i, genom, via, med öken, stäpp, slättland [Vers slut] |
in wilderness separate |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Rd Ncbsa |
H9009 H1419a |
הַ (ha) גָּדֹ֣ל (gadól) |
[best. form] stor |
the great |
Partikel Partikel (definit artikel) Adj. Adjektiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Aabsa |
H9002 H9009 H3372 |
וְ (ve) הַ (ha) נּוֹרָ֗א (nvóra) |
och, men [best. form] frukta, vara rädd, vörda |
and the to fear |
Konj. konjunktion Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb nifal particip aktiv ♂ sing. nifal particip aktiv maskulinum singularis |
C Td VNrmsa |
H5175 H9015 |
נָחָ֤שׁ (nachash) ׀ |
orm [Vers slut] |
serpent separate |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H8314a |
שָׂרָף֙ (saraf) |
orm |
serpent | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H6137 |
וְ (ve) עַקְרָ֔ב (aqerav) |
och, men skorpion |
and scorpion |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9002 H6774 |
וְ (ve) צִמָּא֖וֹן (tóimavón) |
och, men törst, torrt |
and parched |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֣ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0369 H9014 |
אֵֽין (ein-) ־ |
ingen, inget -, bindestreck, maqif |
nothing link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H4325 |
מָ֑יִם (majim) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9009 H3318 |
הַ (ha) מּוֹצִ֤יא (mvótói) |
[best. form] frambringa, komma ut, komma fram, g ... |
the to come out |
Partikel Partikel (definit artikel) Verb Verb hifil particip aktiv ♂ sing. hifil particip aktiv maskulinum singularis |
Td Vhrmsa |
H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֙ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H4325 |
מַ֔יִם (majim) |
vatten |
water | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
H9006 H6697 |
מִ (mi) צּ֖וּר (tóor) |
från klippa, flat klipphäll, massivt ber ... |
from rock |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
H9009 H2496 H9016 |
הַֽ (ha) חַלָּמִֽישׁ (chalamish) ׃ |
[best. form] flinta, hårt berg [Vers slut] |
the flint verseEnd |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+