Femte Moseboken 32:43

Sjung högt (ljudligt), hans folks länder,
för han hämnas sina tjänares blod
och verkställer hämnd på sina motståndare
och försoning för sitt folks land.

Den hebreiska texten BETA

Hebreiska Masoriska texten (MA), Läsriktning från höger till vänster

הַרְנִינוּ   גוֹיִם   עַמּוֹ   כִּי   דַם   עֲבָדָיו   יִקּוֹם   וְנָקָם   יָשִׁיב   לְצָרָיו   וְכִפֶּר   אַדְמָתוֹ   עַמּוֹ  

Grekiska Septuaginta (LXX), Läsriktning från vänster till höger

εὐφράνθητε οὐρανοί ἅμα αὐτῷ καὶ προσκυνησάτωσαν αὐτῷ πάντες υἱοὶ θεοῦ εὐφράνθητε ἔθνη μετὰ τοῦ λαοῦ αὐτοῦ καὶ ἐνισχυσάτωσαν αὐτῷ πάντες ἄγγελοι θεοῦ ὅτι τὸ αἷμα τῶν υἱῶν αὐτοῦ ἐκδικᾶται καὶ ἐκδικήσει καὶ ἀνταποδώσει δίκην τοῖς ἐχθροῖς καὶ τοῖς μισοῦσιν ἀνταποδώσει καὶ ἐκκαθαριεῖ κύριος τὴν γῆν τοῦ λαοῦ αὐτοῦ

Grundtextkommentarer

MA har 13 ord, LXX har 48 (+35).



Interlinjär – horisontal

Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.



Läsriktning från höger till vänster


Interlinjär – tabell

Strongs nr Hebreiska Svenska Engelska Grammatik Kod
H7442b
הַרְנִ֤ינוּ (harenino)
ropa, skrika, jubla, sjunga, höja g ...
to sing
Verb Verb
hifil 2p pl. hifil andra person maskulinum pluralis

Vhv2mp
H1471a
גוֹיִם֙ (gvójim)
folkslag, hednafolk, folk, nation, ...
nation
Subst. Substantiv
pl. maskulinum pluralis

Ncmpa
H5971a
H9023
עַמּ֔ (am)
וֹ (vó)
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ...
hans
people
his
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp3ms
H3588a
כִּ֥י (ki)
eftersom, för
for
Konj. Konjuktion

Tc
H1818
H9014
דַם (dam-)
־
blod
-, bindestreck, maqif
blood
link
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Ncbsc
H5650
H9023
עֲבָדָ֖י (avadaj)
ו (v)
tjänare, arbetare, slav
hans
servant
Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncmpc
Sp3ms
H5358
יִקּ֑וֹם (jiqvóm)
hämnas
to avenge
Verb Verb
qal 3p sing. qal tredje person maskulinum singularis

Vqi3ms
H9002
H5359
וְ (ve)
נָקָם֙ (naqam)
och, men
hämnd
and
vengeance
Konj. Konjuktion

Subst. Substantiv
♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis

C
Ncbsa
H7725
יָשִׁ֣יב (jashiv)
återvända, bemöta
to return
Verb Verb
hifil 3p sing. hifil tredje person maskulinum singularis

Vhi3ms
H9005
H6862c
H9023
לְ (le)
צָרָ֔י (tóaraj)
ו (v)
till, för, av
fiende, åklagare
hans
to
enemy
his
Prep. Preposition

Subst. Substantiv
pl. gen. maskulinum pluralis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

R
Ncmpc
Sp3ms
H9001
H3722a
וְ (ve)
כִפֶּ֥ר (khiper)
och, men, tillsammans med
beveka, försona
seq
to appease
Konj. Konjuktion

Verb Verb
piel 3p sing. piel tredje person maskulinum singularis

c
Vpq3ms
H0127
H9023
אַדְמָת֖ (ademat)
וֹ (vó)
mark, jord
hans
land
his
Subst. Substantiv
sing. gen. femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncfsc
Sp3ms
H5971a
H9023
H9016
H9017
עַמּֽ (am)
וֹ (vó)
׃
פ (f)
folk, klan, stam, grupp, släkt på f ...
hans
[Vers slut]
[Vers slut]
people
his
verseEnd
para
Subst. Substantiv
♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv

Suffix Suffix
pron. 3p sing. pronomen tredje person maskulinum singularis

Ncbsc
Sp3ms

Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.

Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+

  Slå upp ord i lexikon

Fler översättningar

Svenska:
 Flera svenska översättningar – NUB, 1917, SFB98, SFB15, SVL
 nuBibeln – av Biblica, Internationella bibelsällskapet (står också bakom engelska NIV)
 Svenska Folkbibeln 2015 – reviderad från Svenska Folkbibeln 98 och grundtexten
 Nya Levande Bibeln – parafrasöversättning av Kenneth Taylor – skrev för sina barn
 Bibel2000 – av Bibelkommissionen, en statlig utredning från 1972 (NT 1981, GT 2000)
 Bibel2000 i Bibelverktyget med avancerad sökning
 Svenskbibel – översättning av Ragnar Blomfelt
 Reformationsbibeln– översättning som följer Textus Receptus
 Waldenströms översättning (1886-1900) – Paul Petter Waldenströms översättning med förklaringar i texten
 1917 års översättning – Gustav V:s bibel av Bibelkommissionen, påbörjades år 1773.
 Gustav Vasa Bibel (1526) – den första Bibeln på svenska

Nordiska språk:
 Norska Nettbibelen (2011) – Norska bibelsällskapet
 Finska Raamattu (2020) – Finska bibelsällskapet
 Danska Brugbibelen (2020) – Danska bibelsällskapet

Engelska:
 Flera engelska översättningar – Flera engelska översättningar bredvid varandra
 Expanded Bible – Expanderad översättning med klammrar och referenser
 Amplified – Den första expanderade översättningen
 New International Version – En av de största engelska översättningarna
 Complete Jewish Bible – översättning med många translittererade judiska begrepp
 American standard version
 New King James Version – En av de vanligaste engelska översättningarna, följer Textus Receptus
 Tree of Life Version – Messiansk översättning
 NET Bible – Stort tillhörande kommentarsverk, generös copyright policy
 The Voice – som ett manus med repliker
 Youngs Literal Translation – Ordagrann översättning
 Bible Hub – Hemsida med många engelska översättningar

Fler språk:
 Luthers tyska Bibel (1545)
 Flera spanska översättningar

Grundtexten - interlinjär:
 Blueletter bible – Blueletterbibles interlinjära version
 Bible Hub – Biblehubs interlinjära version

Kommentarer:
 Bible Hub – Kommentarer på Biblehub
 Enduring Word – Kommentarer på Enduring word (hela kapitlet)
 Rashis Kommentarer – Judiska kommentarer (hela kapitlet)