







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H7392 H9033 |
יַרְכִּבֵ֙ (jarekive) הוּ֙ (ho) |
rida, åka honom |
to ride him |
Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Vhi3ms Sp3ms |
| H5921a H9014 |
עַל (al-) ־ |
på, över, ovanför -, bindestreck, maqif |
upon link |
Prep. Preposition |
R |
| H1116 |
בָּמוֹתֵי (bamvótei) |
offerhöjd |
high place | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H0776 |
אָ֔רֶץ (aretz) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9001 H0398 |
וַ (va) יֹּאכַ֖ל (jókhal) |
och, men, tillsammans med äta |
seq to eat |
Konj. konjunktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
| H8570 |
תְּנוּבֹ֣ת (tenovót) |
frukt |
fruit | Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv |
Ncfpc |
| H7704a |
שָׂדָ֑י (sadaj) |
fält |
field | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9001 H3243 H9033 |
וַ (va) יֵּנִקֵ֤ (jeniqe) הֽוּ (ho) |
och, men, tillsammans med amma honom |
seq to suck him |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil vajjiqtol 3p ♂ sing. hifil vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
c Vhw3ms Sp3ms |
| H1706 |
דְבַשׁ֙ (devash) |
honung, daddelhonung |
honey | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
| H9006 H5553 |
מִ (mi) סֶּ֔לַע (sela) |
från hög klippa, bergsklyfta, ointaglig ... |
from crag |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
R Ncbsa |
| H9002 H8081 |
וְ (ve) שֶׁ֖מֶן (shemen) |
och, men olja, olivolja, den bästa delen |
and oil |
Konj. konjunktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
| H9006 H2496 |
מֵ (me) חַלְמִ֥ישׁ (chalemish) |
från flinta, hårt berg |
from flint |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H6697 H9016 |
צֽוּר (tzor) ׃ |
klippa, flat klipphäll, massivt ber ... [Vers slut] |
rock verseEnd |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+