Välj bok Välj annan bok
MA har 28 ord, LXX har 41 (+13).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H0559 |
וַ (va) יֹּ֤אמֶר (jómer) |
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka |
seq to say |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal vajjiqtol 3p ♂ sing. qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis |
c Vqw3ms |
H3068 |
יְהוָה֙ (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H4872 |
מֹשֶׁ֔ה (móshe) |
Mose |
Moses | Subst. Substantiv ♂ maskulinum Namn/Plats namn/plats |
Npm |
H2009 H9041 |
הִנְּ (hine) ךָ֥ (kha) |
se, beskåda du |
behold you |
Partikel – demonstrativ Partikel demonstrativ (förstärkning, stark känsla) Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Tj Sp2ms |
H7901 |
שֹׁכֵ֖ב (shókhev) |
ligga ner |
to lie down | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H5973a H9014 |
עִם (im-) ־ |
med -, bindestreck, maqif |
with link |
Prep. Preposition |
R |
H0001 H9021 |
אֲבֹתֶ֑י (avóte) ךָ (kha) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp2ms |
H9001 H6965b |
וְ (ve) קָם֩ (qam) |
och, men, tillsammans med stå upp, uppstå, upprätta, bekräfta ... |
seq to arise |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H9009 H5971a |
הָ (ha) עָ֨ם (am) |
[best. form] folk, klan, stam, grupp, släkt på f ... |
the people |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H9009 H2088 |
הַ (ha) זֶּ֜ה (óe) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H9001 H2181 H9015 |
וְ (ve) זָנָ֣ה (óanah) ׀ |
och, men, tillsammans med bedriva hor [Vers slut] |
seq to fornicate separate |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
H0310a H9015 |
אַחֲרֵ֣י (acharei) ׀ |
efter, sedan [Vers slut] |
behind separate |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0430 |
אֱלֹהֵ֣י (elóhei) |
Gud, Elohim |
God | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H5236 H9014 |
נֵֽכַר (nekhar-) ־ |
främmande -, bindestreck, maqif |
foreign link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֗רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a |
אֲשֶׁ֨ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H1931 |
ה֤וּא (ho) |
han, hon, den, det |
he | Pron. Pronomen person 3p ♂ sing. person tredje person maskulinum singularis |
Pp3ms |
H0935 H9014 |
בָא (va-) ־ |
komma, gå in, gå ut, föra fram -, bindestreck, maqif |
to come (in) link |
Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H8033 H9011 |
שָׁ֙מָּ (shama) ה֙ (h) |
där [till] |
there to |
Adv. Adverb Suffix Suffix |
D Sd |
H9003 H7130 H9023 |
בְּ (be) קִרְבּ֔ (qireb) וֹ (vó) |
i, genom, via, med inom sig, mitt ibland hans |
in entrails his |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp3ms |
H9001 H5800a H9030 |
וַ (va) עֲזָבַ֕ (aóava) נִי (ni) |
och, men, tillsammans med lämna mig |
seq to leave me |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
c Vqq3ms Sp1bs |
H9001 H6565a |
וְ (ve) הֵפֵר֙ (hefer) |
och, men, tillsammans med bryta, omintetgöra |
seq to break |
Konj. Konjuktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis |
c Vhq3ms |
H0853 H9014 |
אֶת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H1285 H9020 |
בְּרִיתִ֔ (beriti) י (j) |
förbund min |
covenant my |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 1p ♂/♀ sing. pronomen första person maskulinum och femininum singularis |
Ncbsc Sp1bs |
H0834a |
אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3772 |
כָּרַ֖תִּי (karati) |
hugga, skära, göra ett snitt, sluta ... |
to cut | Verb Verb qal qatal 1p sing. qal qatal (perfekt) första person singularis |
Vqp1cs |
H0854 H9033 H9016 |
אִתּֽ (it) וֹ (vó) ׃ |
med, från honom [Vers slut] |
with him verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronomen tredje person maskulinum singularis |
Rd Sp3ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!