Välj bok Välj annan bok
MA har 28 ord, LXX har 46 (+18).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
H9001 H3789 |
וְ (ve) כָתַבְתָּ֣ (khataveta) |
och, men, tillsammans med skriva |
seq to write |
Konj. Konjuktion Verb Verb qal 2p ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
c Vqq2ms |
H5921a H9039 |
עֲלֵי (alei) הֶ֗ן (hen) |
på, över, ovanför dem |
upon them |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 3p ♀ pl. pronomen tredje person femininum pluralis |
Rd Sp3fp |
H0853 H9014 |
אֶֽת (et-) ־ |
- -, bindestreck, maqif |
obj. link |
Partikel Partikel (direkt objekt markör) |
To |
H3605 H9014 |
כָּל (kal-) ־ |
allt, hela -, bindestreck, maqif |
all link |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
Ncbsc |
H1697 |
דִּבְרֵ֛י (diverei) |
ord, uttalande, sak, ting, föremål ... |
word | Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H9009 H8451 |
הַ (ha) תּוֹרָ֥ה (tvórah) |
[best. form] Torah, undervisning, instruktion, v ... |
the instruction |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Td Ncfsa |
H9009 H2063 |
הַ (ha) זֹּ֖את (óót) |
[best. form] denna, detta |
the this |
Partikel Partikel (definit artikel) |
Td Tm |
H9003 H5674a H9041 |
בְּ (be) עָבְרֶ֑ (avere) ךָ (kha) |
i, genom, via, med passera du |
in to pass you |
Prep. Preposition Verb Verb qal qal Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
R Vqcc Sp2ms |
H4616 |
לְמַ֡עַן (lemaan) |
därför att |
because | Konj. Konjuktion |
Tc |
H0834a |
אֲשֶׁר֩ (asher) |
som, vilket, vilken |
which | Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H0935 |
תָּבֹ֨א (tavó) |
komma, gå in, gå ut, föra fram |
to come (in) | Verb Verb qal 2p ♂ sing. qal andra person maskulinum singularis |
Vqi2ms |
H0413 H9014 |
אֶל (el-) ־ |
till, mot, åt -, bindestreck, maqif |
to(wards) link |
Prep. Preposition |
R |
H9009 H0776 |
הָ (ha) אָ֜רֶץ (aretó) |
[best. form] land, mark, jord, landområde |
the land |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
H0834a H9014 |
אֲֽשֶׁר (asher-) ־ |
som, vilket, vilken -, bindestreck, maqif |
which link |
Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
Tr |
H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 H9021 H9015 |
אֱלֹהֶ֣י (elóhe) ךָ (kha) ׀ |
Gud, Elohim din, ditt [Vers slut] |
God your separate |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Ncmpc Sp2ms |
H5414 |
נֹתֵ֣ן (nóten) |
ge |
to give | Verb Verb qal particip aktiv ♂ sing. qal particip aktiv maskulinum singularis |
Vqrmsa |
H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֗ (kha) |
till, för, av du |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
H0776 |
אֶ֣רֶץ (eretó) |
land, mark, jord, landområde |
land | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H2100 |
זָבַ֤ת (óavat) |
flöda, flyta |
to flow | Verb Verb qal particip aktiv ♀ sing. qal particip aktiv femininum singularis |
Vqrfsc |
H2461 |
חָלָב֙ (chalav) |
mjölk |
milk | Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Ncbsa |
H9002 H1706 |
וּ (o) דְבַ֔שׁ (devash) |
och, men honung, daddelhonung |
and honey |
Konj. Konjuktion Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
C Ncbsa |
H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel - relativ Partikel relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
H1696 |
דִּבֶּ֛ר (diber) |
tala |
to speak | Verb Verb piel qatal 3p ♂ sing. piel qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
Vpp3ms |
H3068 |
יְהוָ֥ה (jehvah) |
JHVH, Jahve, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
H0430 H9014 |
אֱלֹהֵֽי (elóhei-) ־ |
Gud, Elohim -, bindestreck, maqif |
God link |
Subst. Substantiv ♂ pl. gen. maskulinum pluralis genitiv |
Ncmpc |
H0001 H9021 |
אֲבֹתֶ֖י (avóte) ךָ (kha) |
fader, far, förfader din, ditt |
father your |
Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Ncfpc Sp2ms |
H9005 H9031 H9016 |
לָֽ (la) ךְ (khe) ׃ |
till, för, av du [Vers slut] |
to you verseEnd |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. 2p ♂ sing. pronomen andra person maskulinum singularis |
Rd Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!