







Välj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod | 
|---|---|---|---|---|---|
| H9001 H0559  | 
 וְ (ve) אָמַ֛ר (amar)  | 
och, men, tillsammans med säga, tala, tänka  | 
seq to say  | 
Konj. konjunktion  Verb Verb  qal 3p ♂ sing.  qal tredje person maskulinum singularis    | 
c Vqq3ms  | 
| H0001 | 
 אֲבִ֥י (avi) | 
fader, far, förfader | 
father | Subst. Substantiv  ♂/♀ sing. gen.  maskulinum och femininum singularis genitiv    | 
Ncbsc | 
| H9009 H5291  | 
 הַ (ha) נַּעַר (naar)  | 
[best. form] tonåring, tjej, 14-17 år  | 
the maiden  | 
Partikel Partikel (definit artikel)  Subst. Substantiv  ♀ sing.  femininum singularis    | 
Td Ncfsa  | 
| H0413 H9014  | 
 אֶל (el-) ־  | 
till, mot, åt -, bindestreck, maqif  | 
to(wards) link  | 
Prep. Preposition   | 
R | 
| H9009 H2205  | 
 הַ (ha) זְּקֵנִ֑ים (óeqenim)  | 
[best. form] gammal  | 
the old  | 
Partikel Partikel (definit artikel)  Adj. Adjektiv  ♂ pl.  maskulinum pluralis    | 
Td Aampa  | 
| H0853 H9014  | 
 אֶת (et-) ־  | 
- -, bindestreck, maqif  | 
obj. link  | 
Partikel Partikel (direkt objekt markör)   | 
To | 
| H1323 H9020  | 
 בִּתִּ֗ (biti) י (j)  | 
dotter min  | 
daughter my  | 
Subst. Substantiv  ♀ sing. gen.  femininum singularis genitiv   Suffix Suffix  pron. 1p ♂/♀ sing.  pronominal första person maskulinum och femininum singularis    | 
Ncfsc Sp1bs  | 
| H5414 | 
 נָתַ֜תִּי (natati) | 
ge | 
to give | Verb Verb  qal qatal 1p sing.  qal qatal (perfekt) första person singularis    | 
Vqp1cs | 
| H9005 H0376  | 
 לָ (la) אִ֥ישׁ (ish)  | 
till, för, av man, hankön, hane  | 
to man  | 
Prep. Preposition  Subst. Substantiv  ♂/♀ sing.  maskulinum och femininum singularis    | 
Rd Ncbsa  | 
| H9009 H2088  | 
 הַ (ha) זֶּ֛ה (óe)  | 
[best. form] denna, detta  | 
the this  | 
Partikel Partikel (definit artikel)   | 
Td Tm  | 
| H9005 H0802  | 
 לְ (le) אִשָּׁ֖ה (ishah)  | 
till, för, av kvinna, hustru  | 
to woman  | 
Prep. Preposition  Subst. Substantiv  ♀ sing.  femininum singularis    | 
R Ncfsa  | 
| H9001 H8130 H9034 H9016  | 
 וַ (va) יִּשְׂנָאֶֽ (jisenae) הָ (ha) ׃  | 
och, men, tillsammans med hata henne [Vers slut]  | 
seq to hate her verseEnd  | 
Konj. konjunktion  Verb Verb  qal vajjiqtol 3p ♂ sing.  qal vajjiqtol (imperfekt konsekutiv) tredje person maskulinum singularis   Suffix Suffix  pron. 3p ♀ sing.  pronominal tredje person femininum singularis    | 
c Vqw3ms Sp3fs  | 
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:  
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+