







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Hebreiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| H9002 H3808 H9014 |
וְ (ve) לֹֽא (ló-) ־ |
och, men inte, aldrig någonsin -, bindestreck, maqif |
and not link |
Konj. konjunktion Partikel – negation Partikel – negation (fråga med underförstått nekande svar) |
C Tn |
| H1692 |
יִדְבַּ֧ק (jidebaq) |
hinna upp, fästa sig vid, hålla sig ... |
to cleave | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H9003 H3027 H9021 |
בְּ (be) יָדְ (jade) ךָ֛ (kha) |
i, genom, via, med hands din, ditt |
in hand your |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncbsc Sp2ms |
| H3972 |
מְא֖וּמָה (meomah) |
någonting |
anything | Subst. Substantiv ♀ sing. femininum singularis |
Ncfsa |
| H4480a H9014 |
מִן (min-) ־ |
från -, bindestreck, maqif |
from link |
Prep. Preposition |
R |
| H9009 H2764a |
הַ (ha) חֵ֑רֶם (cherem) |
[best. form] avskilt |
the devoted thing |
Partikel Partikel (definit artikel) Subst. Substantiv ♂/♀ sing. maskulinum och femininum singularis |
Td Ncbsa |
| H4616 |
לְמַעַן֩ (lemaan) |
därför att |
because | Konj. konjunktion |
Tc |
| H7725 |
יָשׁ֨וּב (jashov) |
återvända, bemöta |
to return | Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
Vqi3ms |
| H3068 |
יְהוָ֜ה (jehvah) |
JHVH, Jahveh, Herren |
YHWH | Subst. Substantiv Namn/Plats namn/plats |
Npt |
| H9006 H2740 |
מֵ (me) חֲר֣וֹן (charvón) |
från glödande vrede |
from burning anger |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv |
R Ncbsc |
| H0639 H9023 |
אַפּ֗ (ap) וֹ (vó) |
näsa, anlete, ansikte, vrede hans |
anger his |
Subst. Substantiv ♂/♀ sing. gen. maskulinum och femininum singularis genitiv Suffix Suffix pron. 3p ♂ sing. pronominal tredje person maskulinum singularis |
Ncbsc Sp3ms |
| H9001 H5414 H9014 |
וְ (ve) נָֽתַן (natan-) ־ |
och, men, tillsammans med ge -, bindestreck, maqif |
seq to give link |
Konj. konjunktion Verb Verb qal 3p ♂ sing. qal tredje person maskulinum singularis |
c Vqq3ms |
| H9005 H9031 |
לְ (le) ךָ֤ (kha) |
till, för, av dig |
to you |
Prep. Preposition Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Sp2ms |
| H7356b |
רַחֲמִים֙ (rachamim) |
nåd, barmhärtighet, medlidande, för ... |
compassion | Subst. Substantiv ♂ pl. maskulinum pluralis |
Ncmpa |
| H9001 H7355 H9031 |
וְ (ve) רִֽחַמְ (richame) ךָ֣ (kha) |
och, men, tillsammans med vara barmhärtig, visa barmhärtighet ... dig |
seq to have compassion you |
Konj. konjunktion Verb Verb piel 3p ♂ sing. piel tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
c Vpq3ms Sp2ms |
| H9001 H7235a H9031 |
וְ (ve) הִרְבֶּ֔ (hirebe) ךָ (kha) |
och, men, tillsammans med föröka, stiga dig |
seq to multiply you |
Konj. konjunktion Verb Verb hifil 3p ♂ sing. hifil tredje person maskulinum singularis Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
c Vhq3ms Sp2ms |
| H9004 H0834d |
כַּ (ka) אֲשֶׁ֥ר (asher) |
som som vilken |
like as which |
Prep. Preposition Partikel – relativ Partikel – relativ (introducerar en förklarande sats) |
R Tr |
| H7650 |
נִשְׁבַּ֖ע (nisheba) |
svära, ge sin ed |
to swear | Verb Verb nifal qatal 3p ♂ sing. nifal qatal (perfekt) tredje person maskulinum singularis |
VNp3ms |
| H9005 H0001 H9021 H9016 |
לַ (la) אֲבֹתֶֽי (avóte) ךָ (kha) ׃ |
till, för, av fader, far, förfader din, ditt [Vers slut] |
to father your verseEnd |
Prep. Preposition Subst. Substantiv ♀ pl. gen. femininum pluralis genitiv Suffix Suffix pron. ♂ sing. pronominal andra person maskulinum singularis |
R Ncfpc Sp2ms |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+