







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 23 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3588 |
Τοῖς (Tois) |
–, den, det |
To the | Bestämd artikel Bestämd artikel dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
T-DPM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3062 |
λοιποῖς (loipois) |
andra |
rest | Adjektiv Adjektiv dativ pl. ♂ dativ pluralis maskulinum |
A-DPM |
| G3004 |
λέγω (lego) |
säga, yttra ord, kalla, nämna omnäm ... |
say | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
| G1473 |
ἐγὼ (ego) |
jag |
I — | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen nom. sing. första person nominativ singularis |
P-1NS |
| G3756 |
οὐχ (oych) |
inte |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G3588 |
ὁ (o) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
T-NSM |
| G2962 |
κύριος, (kyrios,) |
Herren, herre |
Lord: | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G1487 |
εἴ (ei) |
om, huruvida |
If | Villk. part./konj. Villkorlig partikel/konjunktion |
COND |
| G5100 |
τις (tis) |
något, någon, några |
any | Obest. pron. Obestämt pronomen nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
X-NSM |
| G0080 |
ἀδελφὸς (adelphos) |
bror, broder, pl. bröder/syskon |
brother | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum |
N-NSM |
| G1135 |
γυναῖκα (gynaika) |
kvinna, hustru |
a wife | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
| G2192 |
ἔχει (echei) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand |
has | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G0571 |
ἄπιστον (apiston) |
som inte tror, otroende, sakna tro, ... |
unbelieving, | Adjektiv Adjektiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
A-ASF |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G3778 |
αὕτη (ayte) |
detta, denne, han, det samma, denne ... |
she | Demonstrativt pron. Demonstrativt pronomen nom. sing. ♀ nominativ singularis femininum |
D-NSF |
| G4909 |
συνευδοκεῖ (syneydokei) |
tillåta, hålla med |
consents | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-PAI-3S |
| G3611 |
οἰκεῖν (oikein) |
bo |
to dwell | VERB Verb pres. aktiv inf. presens aktiv infinitiv |
V-PAN |
| G3326 |
μετ᾽ (met) |
med, efter, bland, härefter, efterå ... |
with | Preposition Preposition |
PREP |
| G0846 |
αὐτοῦ, (aytoy,) |
mot honom |
him, | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
P-GSM |
| G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
| G0863 |
ἀφιέτω (aphieto) |
lämna, förlåta, försaka |
he should divorce | VERB Verb pres. aktiv imp. presens aktiv imperativ sing. tredje person singularis |
V-PAM-3S |
| G0846 |
αὐτήν· (ayten.) |
henne |
her. | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
P-ASF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+