Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 6 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3870 |
Παρακαλῶ (Parakalo) |
bönfalla, trösta |
I exhort | VERB Verb pres. aktiv ind. presens aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-PAI-1S |
G3767 |
οὖν (oyn) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
therefore | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G4771 |
ὑμᾶς, (ymas,) |
du, ni, er |
you, | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. andra person ackusativ pluralis |
P-2AP |
G3402 |
μιμηταί (mimetai) |
efterföljare |
imitators | Substantiv Substantiv nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
N-NPM |
G1473 |
μου (moy) |
jag, mig, min, mitt |
of me | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. sing. första person gen. singularis |
P-1GS |
G1096 |
γίνεσθε. (ginesthe.) |
vara, ske, bli, bli gjort, komma |
do become. | VERB Verb pres. medium/passiv-dep. imp. presens medium eller passiv-deponent imp. pl. andra person pluralis |
V-PNM-2P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!