Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 7 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G1961 |
ἐπιμενῶ (epimeno) |
stanna, bli kvar i, fortsätta, leva ... |
I will remain | VERB Verb fut. aktiv ind. futurum aktiv indikativ sing. första person singularis |
V-FAI-1S |
G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
however | Konj. konjunktion |
CONJ |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G2181 |
Ἐφέσῳ (Epheso) |
Efesos |
Ephesus | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum Plats (plats) |
N-DSF-L |
G2193 |
ἕως (eos) |
till, förrän, |
until | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
G4005 |
πεντηκοστῆς· (pentekostes.) |
pingst |
Pentecost. | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+