Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 15 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G5620 |
ὥστε (oste) |
så att, så att både, därför, alltså ... |
so as for | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G4771 |
ὑμᾶς (ymas) |
du, ni, er |
you | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen ack. pl. andra person ackusativ pluralis |
P-2AP |
G3361 |
μὴ (me) |
inte, nej, det inte, förbjude, vark ... |
not | Partikel Partikel Nominativ nominativ |
PRT-N |
G5302 |
ὑστερεῖσθαι (ystereisthai) |
fattas, sakna, komma till korta, fa ... |
to be lacking | VERB Verb pres. pass. inf. presens passiv infinitiv |
V-PPN |
G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
G3367 |
μηδενὶ (medeni) |
för någon, ingenting, inte, ingen |
not one | Adjektiv Adjektiv dativ sing. neut. dativ singularis neutrum |
A-DSN |
G5486 |
χαρίσματι (charismati) |
gåva |
gift, | Substantiv Substantiv dativ sing. neut. dativ singularis neutrum |
N-DSN |
G0553 |
ἀπεκδεχομένους (apekdechomenoys) |
väntar ivrigt, längtar |
eagerly awaiting | VERB Verb pres. medium/passiv-dep. part. presens medium eller passiv-deponent particip ackusativ pl. ♂ ackusativ pluralis maskulinum |
V-PNP-APM |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
G0602 |
ἀποκάλυψιν (apokalypsin) |
uppenbarelse |
revelation | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
T-GSM |
G2962 |
κυρίου (kyrioy) |
Herren, herre |
Lord | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum |
N-GSM |
G1473 |
ἡμῶν (emon) |
jag, mig, min, mitt |
of us | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen gen. pl. första person gen. pluralis |
P-1GP |
G2424 |
Ἰησοῦ (Iesoy) |
Jesus |
Jesus | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Person (person) |
N-GSM-P |
G5547 |
Χριστοῦ· (Christoy.) |
den Smorde, Kristus |
Christ, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ gen. singularis maskulinum Titel (titel) |
N-GSM-T |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!