







Välj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 27 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör gramatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G4916 |
συνετάφημεν (synetaphemen) |
begravas tillsammans |
We were buried | VERB Verb 2:a aorist pass. ind. andra aorist passiv indikativ pl. första person pluralis |
V-2API-1P |
| G3767 |
οὖν (oyn) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
therefore | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0846 |
αὐτῷ (ayto) |
efter honom |
with Him | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen dativ sing. ♂ dativ singularis maskulinum |
P-DSM |
| G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
through | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
T-GSN |
|
| G0908 |
βαπτίσματος (baptismatos) |
dop |
baptism | Substantiv Substantiv gen. sing. neut. genitiv singularis Neutrum |
N-GSN |
| G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
into | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
|
| G2288 |
θάνατον, (thanaton,) |
död |
death, | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
| G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
so that | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G5618 |
ὥσπερ (osper) |
på samma sätt som |
just as | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1453 |
ἠγέρθη (egerthe) |
vakna, väcka upp, resa upp |
was raised up | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-API-3S |
| G5547 |
Χριστὸς (Christos) |
den Smorde, Kristus |
Christ | Substantiv Substantiv nom. sing. ♂ nominativ singularis maskulinum Titel (titel) |
N-NSM-T |
| G1537 |
ἐκ (ek) |
av, från, ut ur, med, på |
out from | Preposition Preposition |
PREP |
| G3498 |
νεκρῶν (nekron) |
död |
[the] dead | Adjektiv Adjektiv gen. pl. ♂ genitiv pluralis maskulinum |
A-GPM |
| G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
by | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
| G1391 |
δόξης (doxes) |
härlighet, ära, prakt, heder, ansee ... |
glory | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G3588 |
τοῦ (toy) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
T-GSM |
| G3962 |
πατρός, (patros,) |
fader, far |
Father, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♂ genitiv singularis maskulinum |
N-GSM |
| G3779 |
οὕτως (oytos) |
så, således, till och med så, på de ... |
so | Adverb Adverb |
ADV |
| G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
also | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1473 |
ἡμεῖς (emeis) |
oss |
we | Ägande Pron. Personligt/ägande pronomen nom. pl. första person nominativ pluralis |
P-1NP |
| G1722 |
ἐν (en) |
i, genom, av, med, bland, på, vid, ... |
in | Preposition Preposition |
PREP |
| G2538 |
καινότητι (kainoteti) |
nyhet |
newness | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
| G2222 |
ζωῆς (zoes) |
liv |
of life | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G4043 |
περιπατήσωμεν. (peripatesomen.) |
gå |
may walk. | VERB Verb aorist aktiv subj. aorist aktiv subjunktiv pl. första person pluralis |
V-AAS-1P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+