







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 8 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G1659 |
Ἐλευθερωθέντες (Eleytherothentes) |
göra fri, befria |
Having been set free | VERB Verb aorist pass. part. aorist passiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-APP-NPM |
| G1161 |
δὲ (de) |
men, och, nu, sedan, också, än, ja, ... |
now | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G0575 |
ἀπὸ (apo) |
från, av, ut ur, för, på, i |
from | Preposition Preposition |
PREP |
| G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
T-GSF |
|
| G0266 |
ἁμαρτίας (amartias) |
synd, syndig handling |
sin, | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ genitiv singularis femininum |
N-GSF |
| G1402 |
ἐδουλώθητε (edoylothete) |
göra till slav, bli slav, vara unde ... |
you have become slaves | VERB Verb aorist pass. ind. aorist passiv indikativ pl. andra person pluralis |
V-API-2P |
| G3588 |
τῇ (te) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
T-DSF |
|
| G1343 |
δικαιοσύνῃ.¶ (dikaiosyne.) |
rättfärdighet |
to righteousness. | Substantiv Substantiv dativ sing. ♀ dativ singularis femininum |
N-DSF |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+