Välj bok Välj annan bok
TR har 19 ord, NA har 21 (+2).
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till.
Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
---|---|---|---|---|---|
G3745 |
ὅσα (osa) |
så länge |
As much as | Korrelativt pron. Korrelativt Pronomen nom. pl. neut. nominativ pluralis neutrum |
K-NPN |
G1063 |
γὰρ (gar) |
för |
for | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G4270 |
προεγράφη (proegraphe) |
skriva förut |
was written in the past, | VERB Verb 2:a aorist pass. ind. andra aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2API-3S |
G1519 |
εἰς (eis) |
in i, till, för, i, på, mot |
for | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
G2251 |
ἡμετέραν (emeteran) |
vår, er |
our | Ägande pron. Personligt/ägande pronomen ack. sing. ♀ första person ackusativ singularis femininum |
S-1PASF |
G1319 |
διδασκαλίαν (didaskalian) |
lära |
instruction | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G1125 |
ἐγράφη, (egraphe,) |
skriva |
was written, | VERB Verb 2:a aorist pass. ind. andra aorist passiv indikativ sing. tredje person singularis |
V-2API-3S |
G2443 |
ἵνα (ina) |
för att, till |
so that | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
through | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
T-GSF |
|
G5281 |
ὑπομονῆς (ypomones) |
uthållighet, tålamod |
endurance | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
N-GSF |
G2532 |
καὶ (kai) |
och, också, även, både, sedan, ocks ... |
and | Konj. Konjunktion |
CONJ |
G1223 |
διὰ (dia) |
genom, med, därför |
through | Preposition Preposition |
PREP |
G3588 |
τῆς (tes) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
T-GSF |
G3874 |
παρακλήσεως (parakleseos) |
tröst |
encouragement | Substantiv Substantiv gen. sing. ♀ gen. singularis femininum |
N-GSF |
G3588 |
τῶν (ton) |
–, den, det |
of the | Bestämd artikel Bestämd artikel gen. pl. ♀ gen. pluralis femininum |
T-GPF |
G1124 |
γραφῶν (graphon) |
något skrivet, skriften, Skrifterna ... |
Scriptures, | Substantiv Substantiv gen. pl. ♀ gen. pluralis femininum |
N-GPF |
G3588 |
τὴν (ten) |
–, den, det |
Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
T-ASF |
|
G1680 |
ἐλπίδα (elpida) |
hopp, tro |
hope | Substantiv Substantiv ack. sing. ♀ ackusativ singularis femininum |
N-ASF |
G2192 |
ἔχωμεν.¶ (echomen.) |
ha, hålla, äga, hålla i sin hand. ... |
we may have. | VERB Verb pres. aktiv subj. presens aktiv subjunktiv pl. första person pluralis |
V-PAS-1P |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+
Visuell bokväljare – filtrera och välj böcker!