







KärnbibelnVälj bok Välj annan bok
Den grekiska texten har 8 ord. Ingen skillnad mellan NA och TR i denna vers.
Nedan finns en interlinjär version som följer grundtextens ordföljd. Verben har en orange färg och substantiv är blåa. Arbetet med att bygga upp text och lexikon pågår. Hör gärna av dig om du vill vara med och hjälpa till (info@karnbibeln.se).
Nedan finns en interlinjär version i tabellform som följer grundtextens ordföljd. Klickar man på strongsnumret så kan man se orden i sin grundform (notera att ibland gör grammatiken att orden inte bara får andra ändelser utan även inledande bokstäver ändras).
| Strongs nr | Grekiska | Svenska | Engelska | Grammatik | Kod |
|---|---|---|---|---|---|
| G3588 |
Οἱ (Oi) |
–, den, det |
Those | Bestämd artikel Bestämd artikel nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
T-NPM |
| G3303 |
μὲν (men) |
verkligen, med säkerhet, förvisso, ... |
indeed | Partikel Partikel |
PRT |
| G3767 |
οὖν (oyn) |
därför, alltså, då, följaktligen ... |
therefore | Konj. konjunktion |
CONJ |
| G1289 |
διασπαρέντες (diasparentes) |
skingra |
having been scattered | VERB Verb 2:a aorist pass. part. andra aorist passiv particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-2APP-NPM |
| G1330 |
διῆλθον (dielthon) |
vandra, komma, passera, passera gen ... |
went about, | VERB Verb 2:a aorist aktiv ind. andra aorist aktiv indikativ pl. tredje person pluralis |
V-2AAI-3P |
| G2097 |
εὐαγγελιζόμενοι (yangelizomenoi) |
predika, predika evangeliet, komma .../glatt budskap |
preaching | VERB Verb pres. medium part. presens medium particip nom. pl. ♂ nominativ pluralis maskulinum |
V-PMP-NPM |
| G3588 |
τὸν (ton) |
–, den, det |
the | Bestämd artikel Bestämd artikel ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
T-ASM |
| G3056 |
λόγον. (logon.) |
ord, resonemang |
word. | Substantiv Substantiv ack. sing. ♂ ackusativ singularis maskulinum |
N-ASM |
Färgen på orden markerar hur ovanlig användningen är, ju rödare desto ovanligare.
Färgskala:
1-5
|6-10
|11-50
|51-100
|101-500
|501-1000
|1000+